Мальчик вскарабкался на дерево, ослабил семь петель, а потом усадил мертвецов вокруг костра. Но один из них оказался слишком близко к огню, подул ветер, и лохмотья на теле мертвеца вспыхнули. Пламя быстро перекинулось на сидящего рядом покойника, потом на следующего, и не успел мальчик опомниться, как запылали все семеро.
– Неплохой способ согреться, – произнес мальчик. – И дров больше не понадобится. Благодарю вас, джентльмены.
На рассвете мальчик вернул обожженные трупы на дерево. Вскоре на дороге показалась повозка с возницей. Подъехав поближе, он поздоровался с мальчиком:
– Доброе утро. Надеюсь, я отработал свои деньги, теперь-то уж ты знаешь, что такое страх.
– Я знаю об этом не больше, чем вчера, – ответил мальчик и добавил, кивнув в сторону повешенных: – Но общество бывает и похуже.
При виде обугленных тел возница охнул так, что трубка выпала у него изо рта.
– Скажи ради всего святого, что здесь произошло?
– Вероятно, им стало холодно, – ответил мальчик.
Глаза возницы расширились от ужаса. Он перекрестился и поспешно стегнул лошадей. Повозка покатилась, а возница все продолжал испуганно оглядываться через плечо.
Мальчик снова пустился в путь по свету. Он шел по широким дорогам и узким тропкам, по высоким холмам и глубоким долинам. Мимо гладких, как зеркало, лесных озер и отвесных обрывов. Солнце и тень сменяли друг друга на его пути, но он не находил того, что искал.
Как-то вечером попался ему на дороге постоялый двор.
– Чего изволишь, – спросил хозяин, поднимая кустистую бровь. – По всему видать, в горле у тебя пересохло.
– Будь добр, подай-ка мне большой кувшин страха, – ответил мальчик. – А к нему порцию испуга и кусок ужаса на десерт.
– Чего? – хозяин в изумлении уставился на гостя.
– Я хочу научиться бояться, – объяснил мальчик. – Ведь я понятия не имею, каково это. Но от картошки с соусом тоже не откажусь.
– Ты не знаешь, что значит бояться? Чудно́й дар. Тут поровну благословения и проклятия, – ответил хозяин. Он поднял вторую бровь, ткнув в сторону мальчика большой вилкой, которой переворачивают мясо. – И, похоже, ты пришел как раз по адресу.
Тут в разговор вмешалась хозяйка:
– Брось-ка, – прошептала она. – Уж сколько молодцов сложило там свои головы.
Хозяин кивнул, не сводя при этом глаз с мальчика:
– Люди поговаривают, умерли от страха. Их лица… рассказывают, что они будто все еще кричали, когда их выносили оттуда.
– Уймись, – велела жена. – Когда померкнет свет этих дивных глаз, не будет в том твоей вины.
Глаза мальчика в самом деле были дивными, прежде они редко лучились, как нынче.
– Где? – спросил он.
– В нескольких верстах к западу стоит замок, – прозвучал ответ. – Но король в нем больше не живет, потому как появились в том месте злые духи. Говорят, что если кто выстоит в замке три ночи, тот сумеет снять с него проклятие. Король пообещал отдать свою красавицу дочь герою, что справится с этим. Многие пытались, и стольких же не досчитались.
– Это, – произнес мальчик, – мне подходит.
Хозяйка пнула мужа ногой, грустно качая головой.
На следующий день мальчик отправился к заколдованному замку и вскоре его заприметил.
Он странным образом казался окутанным густой тенью, хотя солнце палило в небе прямо над ним, и мальчик подумал о том, что брат, верно, окрестил бы это жутким зрелищем.
Вскоре путник предстал перед королем, занимавшим самый большой из шатров из множества расставленных перед стеной, окружающей замок. Корона криво сидела на монаршей голове, и вид у правителя был такой, словно он и не помнил, когда в последний раз смог спокойно поспать.
– Если Ваше Королевское Величество соблаговолит, я согласен провести три ночи в королевском замке и избавить его от проклятия, – произнес мальчик, сгибаясь в низком поклоне.
– Так ты полагаешь, что сможешь завоевать мою дочь? – отозвался король, меряя посетителя взглядом. – Заметил ли ты кресты на поле?
Мальчик кивнул. Не сказать, что их было без счету, но что-то в этом роде.
– Это столько молодцов пыталось до тебя.
– Тем лучше, – улыбнулся мальчик.
Король наморщил лоб:
– Лучше?
– Если бы они справились, не дошла бы очередь до меня.
– И то верно, – произнес король, пристальнее всматриваясь в посетителя.
– Даю тебе возможность испытать свои силы. В придачу выдам тебе оружие, сам-то ты, видно, ничего при себе не имеешь.
– Оружие? – мальчик покачал головой. – Отец говорил мне, что ни клинок, ни пуля духов не берут. Мне бы лучше верстак да токарный станок – выполнить кой-какую работу. И огниво, чтобы мои глаза видели, что руки делают.
– Да ты не из пугливых, – произнес король, второй раз морща лоб.
– Увы, не из таких.
Тут в глубине шатра послышалось какое-то движение, и сквозь щель в портьерах мальчик различил пару блестящих голубых глаз, с любопытством смотревших на него.
Они тут же исчезли.
Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Александр Николаевич Островский , Жан-Батист Мольер , Коллектив авторов , Педро Кальдерон , Пьер-Огюстен Карон де Бомарше
Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Античная литература / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги