Читаем Страшные сказки братьев Гримм полностью

К вечеру, после того как мальчик побывал в горячей бане и угостился обильной трапезой, король велел принести во дворец все, о чем тот просил. Слуги, сопровождавшие его, дрожали всем телом. Опустив свою ношу, они со всех ног бросились прочь. Грохот захлопнувшихся за ними ворот замка гулким эхом разнесся по пустынным галереям и залам.

Мальчик остался один. В проклятом замке. Тем временем стемнело.

Лицо мальчика расплылось в улыбке.

* * *

Около полуночи началось. Мальчик только забросил еще одно полено в камин и собрался улечься в кровать, которую притащил в тронный зал, как позади него раздалось шипение, становившееся все громче. Что-то приближалось. Перед тем как оглянуться, мальчик положил руку себе на грудь. Не забилось ли сердце быстрее, чем обычно. С разочарованием понял, что сердце билось так же ровно. Он обернулся. Пара зеленых глаз висела в темноте. Нет, две пары. Четыре. Шесть. Восемь.

Возникли рычащие тени, сверкнули белые клыки.

– Кто это пришел составить мне компанию? Подходите ближе и обогрейтесь у огня.

Тени приняли очертания. Впереди шел кот, громадный и черный, как тьма, из которой он возник. На лапах, размером больше кулаков взрослого мужчины, виднелись когти, длинные, как орлиный клюв. Вслед за ним двигалось полчище других зверей. Черные коты, рассекающие воздух хвостами, и черные псы со вздыбленной шерстью, с рычанием разевающие слюнявые пасти.

Они надвигались на мальчика.

– Зачем ты царапаешь пол своими когтям? – обратился он к первому коту, приблизившемуся почти вплотную. – Это никуда не годится. Вы находитесь в приличном замке.

Не дожидаясь реакции кота, паренек схватил его за шкирку, следовавшие за ним звери резко остановились. Мальчик одним движением забросил кота на верстак, зажал ему лапы и отрезал когти. Кот душераздирающе взвыл.

– А ну, кончай шуметь, – велел мальчик, сворачивая ему шею. Завывания кота разнеслись эхом, которое постепенно стихало, словно призрак зверя несся прочь по длинным галереям. – Так-то лучше. Что ж, посмотрим, может, кому-то еще нужно укоротить когти? – паренек огляделся, звери стремительно развернулись и ринулись обратно в тень, испуганно поджав хвосты.

Паренек вздохнул:

– А бояться должен был бы кто-то другой, – с этими словами он улегся спать. Ему снились голубые глаза, глядящие на него сквозь щель в портьерах.

Проснувшись утром, он выглянул в окно и увидел девочку. Стоя у рва, она смотрела на замок. Девочка была прекрасна, как весеннее утро, и когда их взгляды встретились, красавица ойкнула. Мальчик помахал ей рукой. Она помахала в ответ. И убежала. Ему грезилось, что он все еще видит ее. Ее голубые глаза.

* * *

Снова наступила ночь. В углах собирались тени, ветер завывал в щелях, заставляя стонать стены старого замка. В камине тихо потрескивали дрова.

Лишь этот треск нарушал тишину. Мертвую тишину.

Вдруг раздался громкий жалобный крик, и что-то загрохотало в трубе. Потом в камине появились ступни, потом ноги. Потом… Больше ничего.

Мужчина, а это, несомненно, был мужчина, являл собой нижнюю часть разрубленного пополам тела. Подошвы угодили прямо в огонь, так что языки пламени взметнулись вверх, и ноги поскакали по залу, пытаясь охладить обожженные пальцы.

– Куда подевалось остальное? – воскликнул мальчик, выпрыгивая из постели.

Тут в трубе снова загрохотало, и наружу выкатилась верхняя часть туловища. Внутренности вывалились и волочились следом, когда обрубок, переваливаясь из стороны в сторону, на руках пустился ловить свои ноги. Лицо человека скрывали длинные волосы и борода. Обрубок догнал ноги, вскарабкался на них и прирос. Да только вышло задом-наперед – ноги смотрели в одну сторону, а голова в другую. Выглядело это омерзительно, еще и потому, что часть внутренностей по-прежнему висела снаружи подобно бахроме. Отвратительный человек уселся на кровать, пытаясь пристроить внутренности на место.

– Проваливай отсюда! – велел паренек, спихивая перевернутого человека с кровати. – Ты заляпал мое одеяло!

Человек удивленно взглянул на мальчика сквозь пряди волос, спускавшиеся на лицо, и исчез.

В ту же секунду в третий раз раздался шум, и из трубы стремительным потоком вынесло кости и черепа. Они собирались в постукивающие скелеты, обращавшие к мальчику пустые глазницы и смеющиеся рты. Потом скелеты вытащили из себя пару костей, поставив их словно кегли, а один из них снял свой череп и протянул мальчику.

– Хотите поиграть в кегли? Отличный способ скоротать время! Да только шар такой неровный, не очень-то и бросишь. Позвольте-ка.

Он подошел к токарному станку и приступил к работе, обтачивая череп, чтобы тот стал круглым и гладким.

– Пусть ты примешь несуразный вид, зато игра пойдет на лад.

Тут как раз пробило полночь, и череп в руках мальчика исчез. Оглянувшись, он увидел, что и остальные скелеты тоже исчезли.

– Ну вот, – проговорил он. – Только, было, я собрался поиграть.

Он снова забрался в кровать и тотчас же уснул. Ему снилась девочка, которую он видел у рва.

Перейти на страницу:

Все книги серии Скандинавские боги

Похожие книги

12 великих комедий
12 великих комедий

В книге «12 великих комедий» представлены самые знаменитые и смешные произведения величайших классиков мировой драматургии. Эти пьесы до сих пор не сходят со сцен ведущих мировых театров, им посвящено множество подражаний и пародий, а строчки из них стали крылатыми. Комедии, включенные в состав книги, не ограничены какой-то одной темой. Они позволяют посмеяться над авантюрными похождениями и любовным безрассудством, чрезмерной скупостью и расточительством, нелепым умничаньем и закостенелым невежеством, над разнообразными беспутными и несуразными эпизодами человеческой жизни и, конечно, над самим собой…

Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Александр Николаевич Островский , Жан-Батист Мольер , Коллектив авторов , Педро Кальдерон , Пьер-Огюстен Карон де Бомарше

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Античная литература / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Новая Атлантида
Новая Атлантида

Утопия – это жанр художественной литературы, описывающий модель идеального общества. Впервые само слова «утопия» употребил английский мыслитель XV века Томас Мор. Книга, которую Вы держите в руках, содержит три величайших в истории литературы утопии.«Новая Атлантида» – утопическое произведение ученого и философа, основоположника эмпиризма Ф. Бэкона«Государства и Империи Луны» – легендарная утопия родоначальника научной фантастики, философа и ученого Савиньена Сирано де Бержерака.«История севарамбов» – первая открыто антирелигиозная утопия французского мыслителя Дени Вераса. Текст книги был настолько правдоподобен, что редактор газеты «Journal des Sçavans» в рецензии 1678 года так и не смог понять, истинное это описание или успешная мистификация.Три увлекательных путешествия в идеальный мир, три ответа на вопрос о том, как создать идеальное общество!В формате a4.pdf сохранен издательский макет.

Дени Верас , Сирано Де Бержерак , Фрэнсис Бэкон

Зарубежная классическая проза
Убийство как одно из изящных искусств
Убийство как одно из изящных искусств

Английский писатель, ученый, автор знаменитой «Исповеди англичанина, употреблявшего опиум» Томас де Квинси рассказывает об убийстве с точки зрения эстетических категорий. Исполненное черного юмора повествование представляет собой научный доклад о наиболее ярких и экстравагантных убийствах прошлого. Пугающая осведомленность профессора о нашумевших преступлениях эпохи наводит на мысли о том, что это не научный доклад, а исповедь убийцы. Так ли это на самом деле или, возможно, так проявляется писательский талант автора, вдохновившего Чарльза Диккенса на лучшие его романы? Ответить на этот вопрос сможет сам читатель, ознакомившись с книгой.

Квинси Томас Де , Томас де Квинси , Томас Де Квинси

Проза / Зарубежная классическая проза / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Проза прочее / Эссе