Читаем Страшные сказки дядюшки Монтегю полностью

Эмили объяснила, что доктор притворился, будто любит Шарлотту, только для того, чтобы заполучить ее деньги. Гувернантку он отослал из дому, пообещав жениться на ней, когда Шарлотты не станет. Но ее приемная дочь пригрозила рассказать о них матери. Гарнет перепугался и ее убил.

Убийство сошло ему с рук. Из-за того, что девочка была своенравной и непослушной, все, кроме Шарлоты, решили, что она просто сбежала из дома. Для верности Гарнет украл у жены несколько драгоценностей и безделушек, чтобы выставить девочку не только неблагодарным существом, но еще и воровкой.

– Каков мерзавец! – воскликнула Элизабет.

Виктория ерзала во тьме сундука, выбирая позу, в которой было бы удобно сидеть, несмотря на промокшие до нитки платье и нижние юбки. Она даже засомневалась, стоит ли такой мокрой выскакивать из сундука – вдруг, вместо того чтобы напугать девочек, она своим видом их только насмешит. Возможно, подумала она, лучше дождаться, пока все уйдут.

– Почему же он сознался? – спросила одна из девочек.

– По его словам, она стала ему являться, – Эмили понизила голос. – Внезапно возникала перед ним и осуждающе на него смотрела. В конце концов он этого не вынес и сдался властям.

– А как он ее убил?

– Задушил и спрятал в бельевом сундуке, а потом дождался удобного момента, вынес тело из дома и утопил в озере. Когда же тело нашли, к нему на веревке был привязан здоровенный булыжник. Говорят, с тех пор она разгуливает по дому, а с одежды у нее стекает вода…

Виктория вылетела из сундука, как обезумевший чертик из табакерки. Как она и задумала, девочки при виде ее порядком перепугались. Двух пришлось приводить в чувство с помощью нюхательных солей, причем одной из них потом, когда она пришла в себя, для успокоения потребовался лауданум.

Двоим слугам еле удавалось удержать Викторию на месте, пока еще один не привел ее родителей. Девочка непрерывно вопила и в конце концов сорвала голос. Умолкнув, она свернулась в калачик на полу у кровати и уставилась на пустой сундук.



Я еще раз взглянул на фотографию и на сей раз увидел, что непонятное пятно – это не дефект фотобумаги и не след пальца, а смутно различимое изображение девочки в белом платье. Мужчина – теперь я знал, что это Гарнет, – смотрел с фотографии не надменно, как я решил поначалу, а страдальчески, как если бы держал руку над пламенем свечи.

Создавалось полное ощущение, что Гарнет видит не видимую никому, кроме него самого, Маргарет и при этом отчаянно притворяется, будто рядом с ним – только его жена.

– Туман, похоже, рассеивается, – сказал, стоя у окна, дядюшка Монтегю. – Тебе, Эдгар, и впрямь пора идти, а то скоро начнет темнеть.

Я и сам с тревогой думал о приближающихся сумерках и не уходил только потому, что не хотел брести домой сквозь туман. Ну и еще, конечно, потому, что опасался за дядюшкино душевное здоровье. При этом что-то подсказывало мне, что, оставаясь здесь и дальше, я рискую подпасть под его нездоровое влияние.

– Да, дядюшка, – ответил я, вставая. – Пожалуй, мне действительно пора. Не хочу, чтобы матушка волновалась.

Эта явная ложь покоробила меня самого: уж я-то знал, что матушка едва ли заметила мое отсутствие.

– Разумеется, Эдгар, ступай. Я тронут тем, с каким терпением ты слушал мои стариковские бредни.

– Что вы, сэр, – сказал я. – Я с огромным удовольствием слушаю ваши истории. И буду с нетерпением ждать возможности прийти и послушать их снова.

Тут я впал в некоторое замешательство. В те годы я еще не слишком уверенно чувствовал себя при встречах и прощаниях. Я решил было подать дядюшке руку, но мне показалось неправильным делать это, пока он сидит, а он, судя по всему, и не собирался вставать из кресла. Вместо этого дядюшка Монтегю улыбнулся и, протянув руку, взял со стола старинную подзорную трубу. Едва он направил ее на видневшийся за окном лес, улыбка сошла у него с лица, как будто он увидел нечто, что чрезвычайно его огорчило.

– Дядюшка? – окликнул я.

– Все в порядке, – неуверенно отозвался он.

– Сэр, какая у вас интересная подзорная труба, – сказал я. – Она, наверно, принадлежала капитану дальнего плавания.

Дядюшка Монтегю взглянул на трубу, а затем молча направил ее на лес за окном.

– Дядюшка? – снова окликнул я.

– Прости меня, Эдгар, – ответил он. – Не смею тебя больше задерживать. Я и так отнял у тебя слишком много времени.

– У этой подзорной трубы, наверно, тоже есть история? – спросил я.

– У всего есть история, – вздохнул дядюшка Монтегю. – У всего и у всех. А история этой вещицы, – он взвесил трубу в руке, – очень даже заслуживает того, чтобы ее рассказать. Но давай подождем с ней до следующего раза.

Я посмотрел на дядюшку, который, казалось, вдруг постарел сразу на несколько лет, и мне не хватило духу оставить его одного.

– Пожалуйста, сэр, расскажите ее, – я с готовностью уселся в кресло.

– Боюсь, Эдгар, ты мне за это спасибо не скажешь, – улыбнулся дядюшка Монтегю.

– И тем не менее, сэр, – не унимался я. – Прошу вас. Еще одна история, и я пойду домой.

– Ну раз ты настаиваешь, – сказал он. – Раз ты так настаиваешь…

Тропинка

Перейти на страницу:

Все книги серии Страшные сказки (Пристли)

Страшные сказки с Чёрного корабля
Страшные сказки с Чёрного корабля

Три дня на побережье беснуется шторм. «Старый трактир», где живут Итан и Кэти, жмётся на краю скалы. Отец ушел за доктором, и дети сидят одни, пока буря не приводит в их дом незнакомца. Он мастер рассказывать морские истории, одна страшнее другой. Об оживших татуировках, черных парусах, морских чудовищах и жутких открытиях. Итан с Кэти готовы слушать их бесконечно. Вот только отцу давно пора вернуться. И ночь тянется и тянется, как будто ей и правда не будет конца…5 причин прочитать книгу «Страшные сказки с Чёрного корабля»:• Действительно жуткие страшилки для любителей жанра ужасов;• Отличная стилизация под мрачные мистические рассказы для всех, кто любит Эдгара Алана По;• Красиво построенная композиция сборника для тех, кто ценит продуманно построенные сюжеты;• «Сказки…» подходят и детям, которые просто любят страшилки, и взрослым, которые хотят отвлечься от реальных страхов;• В серии планируется три книги. Ранее в 2021 году вышла первая книга серии «Страшные сказки дядюшки Монтегю».

Крис Пристли

Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Книги Для Детей
Страшные сказки Женщины в белом
Страшные сказки Женщины в белом

Роберту Харперу впервые предстоит совершить самостоятельное путешествие на поезде. Раньше его всегда кто-то сопровождал, а теперь он один, как взрослый, возвращается в школу после каникул. Но вскоре стук колес замолкает: поезд останавливается перед тоннелем. Чтобы скоротать время, загадочная попутчица Роберта — женщина, с головы до ног одетая во всё белое, — рассказывает истории, одна другой мрачнее. Таинственная незнакомка и её жуткие рассказы завораживают Роберта и наводят на него ужас, а поезд всё не отправляется…5 причин купить книгу «Страшные сказки Женщины в белом»:• Действительно жуткие страшилки для любителей жанра ужасов;• Отличная стилизация под мрачные мистические рассказы для всех, кто любит Эдгара Алана По;• Красиво построенная композиция сборника для тех, кто ценит продуманно построенные сюжеты;• «Сказки…» подходят и детям, которые просто любят страшилки, и взрослым, которые хотят отвлечься от реальных страхов;• Это третья книга серии. Ранее в 2021 году вышла первая книга «Страшные сказки дядюшки Монтегю».

Крис Пристли

Зарубежная литература для детей

Похожие книги

Вернейские грачи
Вернейские грачи

От автора: …Книга «Вернейские грачи» писалась долго, больше двух лет. Герои ее существуют и поныне, учатся и трудятся в своем Гнезде — в горах Савойи. С тех пор как книга вышла, многое изменилось у грачей. Они построили новый хороший дом, старшие грачи выросли и отправились в большую самостоятельную жизнь, но многие из тех, кого вы здесь узнаете — Клэр Дамьен, Витамин, Этьенн, — остались в Гнезде — воспитывать тех, кто пришел им на смену. Недавно я получила письмо от Матери, рисунки грачей, журнал, который они выпускают, и красивый, раскрашенный календарик. «В мире еще много бедности, горя, несправедливости, — писала мне Мать, — теперь мы воспитываем детей, которых мир сделал сиротами или безнадзорными. Наши старшие помогают мне: они помнят дни войны и понимают, что такое человеческое горе. И они стараются, как и я, сделать наших новых птенцов счастливыми».

Анна Иосифовна Кальма

Приключения / Приключения для детей и подростков / Прочие приключения / Детская проза / Детские приключения / Книги Для Детей