Читаем Страшные сказки ведьмы-воровки полностью

Пока господин Максималь распинался, думая, что каждый из присутствующих слушает его с неподдельным интересом, Лисц заскучал. Он обвел взглядом комнату и остановил свой зоркий глаз на Кристофере Беднаме. Барбара с пылкой страстью что-то вещала ему, и так была увлечена этим, что даже не замечала, как граф поглядывает в сторону горничных, которые стояли возле двери. Мур и до сих пор не знал, зачем они всегда здесь находятся, может это сам Беднам их расставил? Но все же это не его поместье, так что вряд ли. В любом случае Кристоферу очень ловко удавалась улыбаться Барбаре, внимательно ее при этом, слушая, и одновременно переглядываться с горничными так, чтобы его собеседница этого не заметила. Это было крайне трудно, ведь девушка очень близко стояла к нему, нарушая все мыслимые и немыслимые личные пространства. Мур также отметил, что это совершенно другие горничные, совсем не те, которые присутствовали на игре. Одна из них – невысокая с черными волосами и с атласной лентой на поясе что-то сказала другой, которая так нахально строила глазки графу на виду у всех. Последняя тут же покраснела и демонстративно отвернулась. Горничная с атласной лентой тут же вызывающе подмигнула Беднаму, отчего тот дерзко ухмыльнулся.

Мур покачал головой и вернулся поскорее к Амнесу, который вовсю рассказывал смешные, по его мнению, истории, что сопровождались фальшивым смехом присутствующих.

Наконец, этот жуткий вечер подошел к концу, и гостям можно было уезжать. Мур был рад вежливо откланяться, не смея задерживаться, пользуясь сомнительным гостеприимством хозяев. Но с Бельти ему искренне не хотелось прощаться. Когда они уже стояли возле поданных мобилей, принц подскочил к Муру.

– Я очень рад был видеть вас и вашего друга Эша с госпожой Анабель, – улыбнулся он печально.

– Я тоже прекрасно провел время, – улыбнулся Мур, – не расстраивайтесь, ваше величество, мы увидимся завтра.

– Но после бала вы уедете в свою страну и не скоро вернетесь, – поджав губы, сказал Бельти.

– Да, мне, к сожалению, придется уехать… – растерялся Мур, не зная как быть. Ведь после бала граф Эль Малдивсуон-нэ должен исчезнуть бесследно. – Я буду писать вам…

И тут парень понял, что и это сделать будет крайне не просто. А скорее всего, и вовсе не возможно.

– Поскорее бы вы вернулись! – воскликнул принц взволнованно, – я буду ждать вас и ваших друзей!

– Что ж, непременно. Хотя вам не должно быть одиноко, у вас же есть госпожа Сьюзен, – подбодрил его Мур, – она вам разве не нравится?

– Она мила, но какая разница? Разве у меня есть выбор… – Бельти помрачнел, – я уверен, такие парни, как я, не в ее вкусе. Просто каждую здешнюю девушку привлекает мой статус, мне такое не по душе.

Мур понизил голос, и сквозь морозный воздух заговорил:

– Послушайте, не думайте о подобном. Вы тот, кем являетесь. И она та, кем является. И встретились вы именно при таких обстоятельствах. Но она действительно славная девушка и хорошо к вам относиться. К тому же, если бы вы ей не особо нравились, даже, невзирая на ваш титул, она бы не вступилась за меня, за вашего друга, которого видит впервые в жизни, подставляя при этом сестру. Вы определенно важны для нее. Цените это.

Бельти внимательно слушал наставления, словно ему их не хватало больше всего в жизни.

– Вы правы, – согласился он, – тогда я постараюсь тоже стать ей славным мужем.

Они распрощались, и в мобиле Фленсик все еще долго потешался над детективом, то и дело, высмеивая его попытки увернуться от Камиллы Максималь. Эрика же возмущалась, что им уделили очень мало внимания и что это, по ее мнению, подозрительно. Мур же не слушал их – он вернулся к своим тяжелым мыслям, обо всем, что связанно с ведьмой, с Антуаном, амулетом и Алисой Максималь. Его ждала бессонная ночь, а завтра ему вновь придется испытать на себе все прелести жизни среди лживых аристократов.


4.

– Вас не раскрыли, господин Лисц? – допытывался Май, раскачиваясь на стуле на коленях. Мур обнаружил его под собственной дверью, когда вернулся домой. Паренек прождал его около часа, ведь ему не терпелось узнать подробности ужина, и отец отпустил его. – А Джес Оксфольт был? А принцессы? Невеста принца красивая? А правда, что у него их будет несколько? А, правда, они носят одежду из чистого золота? А у главного из них бриллиантовые зубы?

Потоку вопросов не было конца. Детектив настолько морально вымотался, что ему совершенно не хотелось отвечать ни на один из них. Но Май справлялся без посторонней помощи, додумывая все самостоятельно.

– Ну, конечно, вас не раскрыли. Наверное, вам часто приходилось прикидываться другим человеком, – он начал загибать пальцы, нелепо растопыривая их, – но все же неужели эти господа такие слепцы?

Мур лишь поддакнул в ответ. Он был слишком занят тем, что сдирал со своего несчастного лица грим. Парень чувствовал, что со слоем краски снимается с него тяжкое бремя, которое он тащил последние часы на себе. Он снял рубашку, обнажая все свои шрамы, полученные от нечисти.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы