Они обменялись взглядами полные отвращения друг к другу, и в эту секунду Мур понял, что кульминация их затянувшегося противостояния подошла к своей финальной точке. Детектив почувствовал, что, во что бы то ни стало, обличит мультимиллионера, и тогда возможно Май будет на какое-то время спасен. Он поразился, какую паутину оплела Жаклин вокруг несчастного Кристофера и его окружения. Граф даже не подозревал, в какую хитрую и бесчестную игру втянула его ведьма, обложив со всех сторон своими союзниками, которых с каждым днем открывалось все больше и больше. Конечно, зачем еще понадобилось Оксфольту приходить, переступая через собственную гордость, к аристократам, чтобы натолкнуть их на мысль о цареубийстве. Вот почему Беднам не выглядел таким пораженным, когда Мур сообщил ему о том, что Жаклин ведьма. Ведь ему уже это было известно от Оксфольта, который так любезно предложил графу свою помощь. Теперь все становится ясным, выходит Эрика была права – Джес и впрямь не так уж и любил свою жену.
Более Мура здесь ничего не держало, и он с чистой совестью решил поспешить к Эрике, узнать, зачем она приехала сюда, да и еще ничего не сообщив ему об этом. С мыслями, чем смог – тем помог, детектив без угрызений совести покинул Беднама, предоставив ему в одиночку справляться с тем, что он наворотил. В конце концов, никто не заставлял самоуверенного графа ввязываться в это.
7.
Пробегая по мрачным коридорам в поисках ведьмы-воровки, Мур судорожно мучился возможными причинами и их исходами, какие только могли заставить Эрику приехать сюда. Казалось, он попал в бесконечный лабиринт, из которого не представляло возможности выбраться.
Его лихорадило от одной мысли, что девушку вот-вот схватят, а он, благодаря изобретательности архитекторов, которые возвели сие поместье, не успеет ее спасти. Было темно, свечи и лампы, словно в старинном замке, подвешенные под самый потолок, освещали лишь верхнюю часть помещения. Мур так быстро пролетал мимо портретов, что на миг ему показалось, будто их обитатели смеются над ним.
Наконец, детектив углядел, как промелькнули рыжие волосы и тут же скрылись за углом. Парень поймал себя на мысли, что вновь гонится за ведьмой, как в их первую встречу в аэропорту. Завернув вслед за девушкой, он окликнул ее, и Эрика обернулась. Вид ее был хитрым и загадочным, одета она была, как для важного приема – роскошно и элегантно. Изящный корсет подчеркивал ее стройную фигуру, обнаженные плечи приманивали взгляд, а губы кровавого цвета неистово пленили. На мгновение детектив даже замешкался, позабыв, где он находится.
– Что ты тут забыл, Мур Лисц? Ведешь расследование за моей спиной? – ласково пролепетала она, будто снова играя с парнем.
Мур пожалел, что первый не задал вопрос, и, решив проигнорировать заслуженные претензии ведьмы, моментально спросил:
– А что ты тут делаешь? Тебя кто-то пригласил? – напирал он, стараясь изо всех сил пристыдить девушку, что конечно было тщетно.
– Ох, ну что ты, не распаляйся так от ревности, – покачала она головой, издеваясь, – меня пригласили его величество.
Эрика пронзительно поглядела на Мура, улыбка не сходила с ее уст.
– Ты с ума сошла?! В тюрьму хочешь?! – взвыл детектив в ужасе. Он просто не мог поверить, что все его попытки все это время уберечь ведьму от нежелательной встречи с Маем, она сама же и разрушила. – Или еще того хуже…!
– Перестань так волноваться, мне это признаться, льстит, но, – прошептала она, взяв Мура за подбородок, – я считаю, что, чем мучительно прятаться, не лучше ль явиться и поскорее покончить с этим? Не думаешь же, ты, милый, что у Мая хватит духу тягаться со мной?
Лисц прищурился, взывая ко всему своему обворожительному обаянию, какое только имел в своем распоряжении, и, наслаждаясь, возразил:
– Ох, милая, ты такая глупышка, ведь наследника сегодня в поместье нет. Он на какой-то очередной выставке поощряет публику своим присутствием.
– Ох, милый, а что бы мне тогда тут делать, только если выставку, допустим, отменили из-за сильного ветра в Кармунте? – она расплылась в язвительной ухмылке и резко повернувшись, зашагала к своей цели.
Детектив, помрачнев от досады, поспешил за ней.
– Зачем ты идешь за мной? Разве у тебя здесь нет других дел? – осведомилась на ходу Эрика.
– А мне тоже нужно к Маю, в таком случае, раз он тут, – беспечно врал Мур, – вот совпадение, правда?
– Тебя ведь не приглашали, – посмеивалась ведьма, и глаза ее засверкали обычной игривостью.
– А мне не нужно приглашение, я детектив Лисц – любые двери мне всегда открыты, – самодовольно выдал парень, стараясь подчеркнуть свою значимость.
– Ах, ну да, ну да, – насмехаясь, лишь ответила девушка, качая головой.