Читаем Страшные сказки ведьмы-воровки полностью

– О нет, что вы, упасите боги, – еле удерживая в руках коробки, вздохнул Лео, – это все матушка готовится к Йолю.

– В таком случае, до встречи, рад был повидаться! – незамедлительно решил удрать детектив, но паренек его сердечно заверил:

– Нет, нет, не волнуйтесь! Матушка в лавке парфюмерии и косметики, так что это надолго.

– Ладно, но знай, если она меня заметит, мне придется тебя убить, – нервно улыбаясь, пригрозил Мур.

Они побрели вдоль улицы прогулочным шагом, проходя мимо блестящих витрин. Снег, не переставая, валил, засыпая улицы, и его еле успевали сгребать утомившиеся дворники, дабы прохожим ничто не мешало опустошать все здешние лавки.

– Как ваше расследование? – поинтересовался Лео.

– Не спрашивай, – отмахнулся понуро Мур, – с каждым днем все только усугубляется.

– Ну, ничего, господин Лисц, вы еще все раскроете, вот увидите, – участливо закивал Лео, чуть не выронив нелепую коробку шарообразного вида из рук, – так всегда – сначала долго мучаешься, думаешь, что просвета уже никогда не видать, как бац! И тебя вдруг, как осенит! И все тут же становится предельно понятным, ты вдруг все осознаешь и диву дивишься, как же это ты раньше до такого простого решения и не додумался!

– Ох, если бы, – пессимистично отозвался Мур, и они зашли в лавку «Кладовая гнома», где все битком было забито веточками ели, мандаринами, пряничными человечками, подушками, пледами, подарочными наборами, Йольскими венками и поленьями, оберточной бумагой, конвертами, открытками и прочей всевозможной всячиной, которую только можно было отыскать в закромах какого-нибудь эльфа.

– Может, вам прикупить подарки? – спросил Лео, радостно кинувшись разглядывать украшения.

– Кому мне их дарить? – угрюмо спросил Мур.

– Как кому? Для этого есть я! – возмутился парень, – вы разве не придете праздновать к Мадам Паншете в ночь Йоля?

– Ах, да. Ну, может и загляну, если к этому времени мне все еще удастся сохранить честь и лицо, – детектив, скривившись, уныло взял плюшевого кролика из корзины и с таким же брезгливым видом положил его обратно.

– Конечно, сохраните. Возьмите с собой в следующий раз Зиги, а то он скоро вообще просыхать перестанет. – Лео выронил коробки из рук с грохотом, и, не обратив на это никакого внимания, с горящими глазами уселся на пол рассматривать крафтовую оберточную бумагу для подарков.

– Боги, у тебя лихорадка, что ли? Чего ты все здесь разбросал? – Мур, продолжая ворчать, словно столетний старик, стал собирать коробки.

– Вы становитесь так ворчливы, когда вас бросают, – помотал головой Лео, ни на секунду не отрываясь от своего дела. – Вам надо познакомиться с нормальной, обычной девушкой. Хотите, я позову на праздник Альби?

– Она же выпивает втихаря.

– Ну и что? Кто не без греха? – повел плечами парень, выказывая невероятную беспечность. – Зато хоть кто-то скрасит ваше одиночество. Купите ей какой-нибудь подарок, и она уже будет к вам расположена. Люди очень любят подарки, тем более…

– Тем более девушки, закладывающие за воротник? – вздернул бровями Мур, – нет, уж лучше одному, чем тратить силы и время на тех, кто тебе абсолютно не симпатичен.

Теперь Лисц, собрав с тщательностью все коробки, стоял с ними, обнявшись, как с родными.

– И скоро ты закончишь рассматривать эту ерунду? Бери уже что-нибудь и пошли.

– Мне нужна та, которая бы мне смогла доставить радость, нашла бы отклик в моем сердце. Зачем еще, по вашему, люди покупают вещи?

– Не знаю, заполнить пустоту в душе? – в надежде спросил Мур. Лео в ответ лишь недовольно закатил глаза, и продолжил копаться в бумаге. Детектив обреченно поглядел в окно, в тайне завидуя людям, что были свободны и не обременены попутчиком столь дотошным.

– Может, вам тогда подарить что-нибудь Эрике? И заодно помириться с ней, наконец? – уговаривал его Лео, стараясь выискать хоть какой-то вариант для детектива, который бы он не отверг.

– Да, например, совесть, – язвительно отозвался Мур. Тут детектив неожиданно для себя заметил в толпе прохожих знакомую фигуру. Сердце его бешено забилось, мысли стрелами вонзились в сознание. – Побежали скорее, Лео! – крикнул парень, бросая несчастные коробки на пол.

– Что? – только и сумел вымолвить Лео, прибывая в полной растерянности.

Лисц, сбивая на пути прохожих, бежал изо всех сил, не отрывая взгляда от своей цели. Он опасался упустить долгожданную находку. Каша из снега под ногами не давала ему вести погоню достойным образом, поэтому Мур то и дело поскальзывался на месте, теряя равновесие.

– Чертенок Эшли! – выпалил он, хватая демона за плечо, – проклятье! Где тебя носило?!

Серебристые, почти седые волосы сливались с белоснежными снежинками, что оседлали на голове юного демона. Он обернулся, облаченный в невероятно теплую одежду, и его черные глаза, полные упрека, недоброжелательно впились в детектива.

– Господин Лисц? – он постарался придать своему лицу как можно более независимое и беспечное выражение. Его явно застали врасплох, и он изо всех сил старался это скрыть. – Что значит, где носило? Я тут прогуливаюсь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы