Поезд прибыл точно минута в минуту, хотя Мур и опасался, что они могут застрять из-за снега в середине пути. Видимость стояла нулевая, мобиль от станции до поместья ехал медленно, будто плыл, пробираясь сквозь белое туманное море. Очертания зловещего дома еле проглядывались через валивший снег – всему в этом мире грозилось побелеть в одночасье. Окончательно примерзнув в пути они, наконец, добрались до горящего очага и очутились в теплом холле, в воздухе которого витал аромат корицы и гвоздики. Огонь приятно бушевал неистовым жаром в каминах и печах – повара суетливо корпели на кухне, не жалея сил.
Их учтиво встретил дворецкий Мелвин с той радостью, на которую был только способен. Он с невероятно томным видом доложил, что все господа уже прибыли за исключением читы Кипринс и госпожи Эйприл, которых вероятно задержала разбушевавшиеся не на шутку погода. Мур искренне не знал, из чего сделал такой вывод дворецкий – может они посылали ему почтового голубя прямо из мобиля, предупреждая об опоздании? Но это отнюдь не волновало Мелвина, ведь он тут же посчитал нужным сообщить детективу и его угрюмому другу, что госпожа Деласи пребывает в траурном настроении, в отличие от других членов своей семьи. Что Амнес прибыл со своей женой, которая завтра собирается их вновь покинуть, а Камилла прикончила лучшую бутылку вина, что Мелвин приберегал для особого случая. Еще он заявил, что госпожи Сьюзен сегодня не будет, ведь она после похорон его величества Бельти уехала с сестрой Рузанной в путешествие на корабле к родным и вернется только к Йолю. Но зато их почтили своим визитом госпожа София-Шейла с господином Винсентом, чему был не особенно рад Мелвин, ведь от госпожи всегда было слишком много шуму, а шум очень плохо действовал на его и без того расстроенные нервы. Барбара также примкнула к траурному состоянию Деласи и то и дело вздыхала в разных концах комнаты, заставляя и Энн разделять с ней тоску хотя бы из деликатности. А еще Мелвин с невероятно раздраженным видом сообщил, что Марта Беднам вот уже битый час ругается с Габриэль, и что это происходит каждый раз, когда она пытается навестить сына (к слову до сына она так ни разу и не дошла). И напоследок несчастный и всеми замученный слуга поведал по секрету, что хозяин зачем-то опять пригласил Джеса Оксфольта, который в этот раз пришел вместе с Метью Ристом, и этот болтливый адвокат до смерти утомил бедного Мелвина своими нескончаемыми разговорами, отчего у дворецкого разболелась голова и заныли кости.
Излияния Мелвина подошли к концу, ведь все трое уже стояли перед дверью бальной залы, в которой собрались все гости, чтобы насладиться предстоящей игрой. Приятно пахло елью и молоком, всюду горели приглушенные теплые лампы, отчего комната казалась более уютной и гостеприимной, нежели в прошлый раз. Все здесь уже собрались, кроме госпожи Беднам с ненавистной невесткой и принца с его прекрасной рыжеволосой спутницей, что обжигала Мура каждый раз своим дерзким, гордым и неприступным видом.
Стоило Муру переступить порог, как к нему тут же кинулась София-Шейла, распаляясь в притворных любезностях. Теперь он был для нее вовсе не скучный эльфлянский гэсс, каким она видела его раньше, а Мур Лисц – детектив, потерпевший самое унизительное поражение в своей карьере, и именно поэтому он стал ей более интересен. Винсент по-прежнему следовал за женой немой тенью, и вид его, как и прежде, говорил о том, что он переносит мучительную пытку, присутствуя здесь. К ним также поспешил сам Кристофер Беднам, стараясь втиснуться со своими приветствиями в бесконечную болтовню Софии-Шейлы. Деласи Максималь и правда облаченная в черное платье взглянула в их сторону каким-то разочарованным взглядом. Ее муж, Альфред, не обращая на жену ровным счетом никакого внимания, радостно подошел к гостям. Барбара с убитым видом и заплаканными опухшими глазами распласталась в кресле возле камина и обреченно глядела в огонь. Энн участливо сидела возле нее, словно сиделка возле больной, но признаться девушку тянуло подойти и познакомиться с новыми молодыми людьми, нежели лицезреть страдания подруги. Руфус надменно возвышался возле окна, не считая нужным удостаивать гостей своим почтением. Присцилла безуспешно переругивалась с Амнесом, который старался отбиться от нее и от своей супруги Джули – та тоже чего-то добивалась от несчастного парня. Итан сидел возле жены, погрузившись в свой мир, и, кажется, не ощущал ни времени, ни пространства. Камилла же к облегчению Мура не выказала детективу никаких знаков внимания, ведь в нынешнем положении Лисц не представлял для нее никакого интереса. Девушка лишь бросила равнодушный взгляд в его сторону и затем вновь отвернулась, опустошая очередной бокал. В самом дальнем углу залы расположился самый неприятный Муру человек – Джес Оксфольт. Он о чем-то переговаривался с Метью, который в свою очередь пожаловал на вечер с дамой – миловидной и кокетливой девушкой, которая хитренько улыбалась и сверкала глазками.