Читаем Страшные сказки ведьмы-воровки полностью

Но граф не слышал мольбы Мура – он не отрывал глаз от девушки, которая по-прежнему не испытывала ни капли страха.

– Знаешь, твоя любимая Алисонька имела свои секретики, – прошептала, ухмыляясь, Габриэль, рассчитывая еще больше вывести Беднама из себя.

Глаза Кристофера расширились, ярость обуяла его, и он, сдавив сильнее горло девушки, прошипел:

– Даже не смей приплетать ее сюда, ты не имеешь права даже говорить о ней, тебе ясно?

– Кто знает, может это она написала тебе послание на стене с того света? – прохрипела Габриэль, пытаясь убрать руку Кристофера со своего горла.

Мур понял, что пора вмешаться, хотя, признаться, он и сам немного побаивался графа в этот момент. Детектив силой убрал руку Кристофера от шеи Габриэль, и та судорожно вдохнув воздух, согнулась, приложив руку к груди.

– Госпожа Габриэль, позвать вашу камеристку? Вам лучше прилечь, – поддержал ее Мур, но глаза девушки лишь заблестели коварным огоньком.

– Какую бы ты игру не задумала, у тебя ничего не выйдет, – проговорил Беднам, стараясь призвать прежнее хладнокровие, – погода перемениться и твое положение вместе с ней.

– Если ты переживешь эту ночь, дорогой, – она ухмыльнулась, – господин Лисц, господин Беднам.

И с этими словами она покинула гостиную.

– Господин Кристофер, – начал аккуратно Мур.

– Не нужно ничего говорить, – резко прервал его Беднам, наливая себе выпить.

– Но я вынужден это сказать, – вздохнул детектив, – вам не кажется, что госпожа Эйприл вовсе не собирается убивать его величество? И что она с самого начала не планировала этого делать… что если все это время ее целью были вы?

Беднам поглядел на него из-под нахмуренных бровей.

– Зачем ей я? – повел он беспечно плечами, однако вид его был настороженным.

– Я не знаю, – проговорил Мур, – но все говорит об этом. Зачем же еще ей понадобилось заключать договор монетами именно с вами, а не с Маем? Почему она медлит? Вы стоите во главе государства, может она хочет каким-то образом разрушить структуру изнутри?

– Это невозможно, – покачал головой Кристофер, протягивая Муру бокал с виски, – если она даже и уберет меня, то мое место займет мой младший брат или кто-то из другой семьи. В этом нет смысла, она просто играет, хочет показать свое превосходство. Ведьмы всегда так делают.

Лицо Лисца выражало сомнение.

– Я так не думаю, даже у самых невинных пакостей всегда есть мотив. Человек или ведьма, никто из них не может что-либо делать просто так. Здесь плетется очень искусный заговор против вас, поверьте мне.

– Я вам верю, – Кристофер поглядел в окно.

– Я бы советовал вам не доверять никому, даже мне, а в особенности господину Оксфольту с его адвокатом.

– Я им и не доверяю, мы делаем вид, что заодно, но каждый из нас ожидает подвох в другом, – он поставил бокал на стол и повернулся к Муру. – Не волнуйтесь, господин Лисц, я привык к опасности исходящей ото всех, кто находится рядом.

– Вы точно ничего не скрываете от меня, господин Беднам? – серьезно проговорил Мур, тоже ставя бокал на стол.

Кристофер поглядел в сторону, словно что-то обдумывая и решая, а затем непоколебимым тоном произнес:

– Абсолютно ничего.

Тут в дверях появился Мелвин с подносом, на нем томился только что приготовленный эгг-ног. Прозрачные бокалы дрожали вместе с дворецким.

– Не волнуйся, Мелвин, скоро все закончиться, – постарался приободрить его Беднам.

– Этого я и боюсь, господин, – зловеще произнес дворецкий.

Кристофер спокойно отреагировал на слова слуги, но Лисц знал – нарастающая тревога и страх изнутри пожирают графа. Лицо его оставалось беспристрастным, и казалось, будто он в совершенстве владеет ситуацией, но это было далеко не так. Упоминание о мертвой невесте, запись на стене, угроза раскрытия его самой жуткой тайны, а также охота ведьм на него самого значительно подорвали самоуверенность Беднама.

Мур допил свой напиток и отправился, пока есть время кое-что проверить. Он миновал спальни, коридоры, проходил мимо портретов, и неотъемлемое чувство трепета и страха бушевало в нем. Он ощущал себя ребенком, который прокрадывался украсть конфет из буфета прямо перед ужином. Было тихо, обитатели поместья, в особенности аристократы, старались держаться вместе – их покои были пусты. Вычислив нужную ему спальню, детектив незаметно юркнул в нее, бесшумно прикрыв за собой дверь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы