— Вообще, Дейзи очень интересная и занимательная девочка, — сказала Дейзи. — И совершенно уникальная.
Бабушка Жасмин вздохнула с облегчением.
— Ну что ж, спасибо вам за эти слова, — сказала она. — У меня нет возможности проводить с ней столько времени, сколько следовало бы, нужно много работать и все такое. — Она бросила на внучку суровый взгляд. — А за ней действительно надо следить двадцать четыре часа в сутки, — добавила она. — Я с ней поседею раньше времени. Жасмин, прекрати уже портить школьную собственность! — добавила она.
Жасмин никак не отреагировала, продолжая свою «резьбу по дереву».
Дейзи наклонилась, чтобы поближе рассмотреть узор.
— Есть и плюсы, ведь она в самом деле замечательный художник, — сказала она. — А директор просто отлично смотрится с дьявольскими рожками.
Жасмин одарила ее едва заметной улыбкой, которая тут же сменилась хмурым взглядом.
— Если сегодня кто-нибудь будет вам надоедать, скажите только слово, и я его прикончу, — сказала она. — Найти меня легко, наверняка опять оставят после уроков.
— Жасмин, мы не угрожаем людям расправой! — отругала ее бабушка.
— Нет, Ба, это
Женщина начала судорожно обмахиваться подвернувшимся под руку расписанием автобусов.
— Господи, дай мне сил. И валиума, — пробормотала она.
Дейзи с улыбкой продолжила путь в свой класс. Жасмин крупно повезло, что о ней хоть кто-то заботился, у многих детей здесь такого счастья не было и в помине.
К обеду Дейзи ощущала себя уже не так оптимистично. Кто-то стащил у нее куртку, дети бесились вокруг, словно накаченные кофеином обезьяны, и еще уволилась очередная учительница.
Дейзи поджидала Жасмин — собиралась предложить ей половину своего обеда, — но Жасмин, казалось, просто растворилась в воздухе.
Поэтому Дейзи нашла себе местечко за обеденным столом возле спортивной площадки рядом с другими учителями.
— Я разослала все заявки на гранты, — сказала миссис Финстер, школьный секретарь. — Спасибо, что написали их — вы сделали большое дело. — В нагрузку к работе в школе, она числилась главой организации, которая добивалась разрешения на строительство центра досуга.
— Возможно, у меня найдется друг, который пожертвует немного, — сообщила Дейзи. Ей не хотелось никого обнадеживать, рассказывая о стае Райкера Харрисона; еще неизвестно, случится ли вообще хоть какое-нибудь пожертвование.
— Это было бы замечательно. О, и я вижу, вы подружились с Жасмин, — сказала миссис Финстер. — Эта девушка настоящая художница. Если бы только направила свои таланты в нужное русло.
Дейзи рассмеялась.
— Она нечто, согласитесь.
Несколько учителей закатили глаза, неодобрительно покачав головой.
— О да, еще какое нечто! Вот только не знаю, что из этого получится, — пробормотала одна из них, откусывая свой бутерброд с ветчиной.
— Если у вас получилось достучаться до Жасмин, то получится достучаться до кого угодно, — сказала миссис Финстер. — Так что думаете, останетесь здесь?
Дейзи перевела взгляд на противоположную сторону площадки. Пацан-медведь мертвой хваткой сжимал в тисках своих рук мальчика-койота, учитель бросился разнимать их. Неподалеку паренек мочился на забор, а три волчонка обернулись в зверей и загнали на дерево ребенка-пуму. Они не обращали никакого внимания на стоявшего возле них учителя, хотя тот кричал на них и велел, чтобы мальчику дали спуститься.
Но вдруг к ней обернулся паренек по имени Джаспер, помахал ей и одарил широкой искренней улыбкой, и она ощутила, будто солнце выглянуло из-за туч.
Дейзи улыбнулась Миссис Финстер.
— С чего бы мне хотеть променять это место на что-нибудь еще?
* * * * *
Райкер понимал, что инвесторы взбесятся, если увидят его за рулем пикапа, поэтому вернулся домой за своим шикарным спорткаром.
По пути в город он миновал дом кузины Салли. Дом все еще строился. А сама Салли ждала двойню. Райкер вел машину и чувствовал, как тревога скрутила его нутро. Мужу Салли нужна эта работа. Он не мог позволить себе потерять ее.
Муж кузины, Кори, как и б
Уолт был финансовым директором, и поэтому всегда нервничал, когда дело касалось денег. Райкер даже немного жалел беднягу, потому что сам он скорее откусил бы себе лапу, только бы не пялиться целыми днями на бесконечные цифры, но Уолт, похоже, странным образом преуспевал в этом непрекращающемся стрессе. И потом, у него была Карлотта. Уолт постоянно твердил о том, как ему повезло, что он нашел Карлотту, и не переставал осыпать ее дорогими подарками при каждом удобном случае. Райкер сомневался, что Уолт скопил хотя бы пенни из своего щедрого жалованья.
Неужели Карлотта действительно бросит Уолта, если он когда-нибудь перестанет зарабатывать деньги? Уолт не желал знать ответа и был в ужасе от этой мысли.