Читаем Страсть Черного Палача полностью

Глаза, большие и зеленые. С черными зрачками, затуманивающими радужку…

Ему нужно было болеть подольше. Проваляться без сознания неделю, две. Пока император не нашел бы ему нового лекаря. Пока Лилиана не исчезла бы из его дома. Из его темной жизни, в которой она с каждым днем оказывалась все глубже.

Прошло не так много времени с их знакомства, а он уже не мог выкинуть ее из головы. Не мог не думать, не представлять в своих фантазиях. Ему слишком хотелось чувствовать ее рядом. Вдыхать ее запах. Дышать ею.

Слишком хотелось.

Слишком.

И было слишком нельзя. Но тогда за какой тьмой он все еще рядом с ней?..

– Правда, Лилиана, – тихо ответил он, вдруг подняв руку и нежно коснувшись ее лица. Убирая за ухо несколько волнистых прядей густого, темно-рыжего оттенка. – И да, я, и правда, слишком самоуверен.

Девушка выдохнула, мимолетным движением глаз скользнув по губам мужчины.

От Грегора не укрылся этот взгляд. И он лишь сильнее обжег его воспаленное сознание.

– Тогда мне жаль ва… тебя разочаровывать, – подобралась она, беря себя в руки и обворожительно улыбаясь. – Я здесь исключительно в качестве лекаря. И, похоже, моя работа окончена.

Девушка отошла на пару шагов в сторону и поставила на стол стакан. Апельсиново-желтая жидкость нервно всколыхнулась в хрустальном плену.

“Дай ей уйти”, – приказало подсознание. Жестко и четко.

Но руки сжимались сами собой, почти ощущая под кончиками пальцев тонкие женские запястья. Кожу, мягкую как лепестки лилии…

Девушка повернула голову и снова улыбнулась. Но теперь в выражении ее лица Грегор видел неестественность. Маску.

Она кивнула на прощание, и направилась к выходу, сопровождаемая его пристальным взглядом.

“Дай ей уйти…”

– Останьтесь, – бросил мужчина, поедая глазами тонкую талию, маленький ремешок, который он бы с таким удовольствием развязал и отбросил прочь.

Она резко обернулась, и их взгляды встретились. Оба горящих, оба пылающих огнем, разъедающим саму душу.

– Что… – пролепетала она.

– Я знаю, что этой ночью вы были со мной, – тихо ответил Грегор, и девушка затаила дыхание, наблюдая, как он приближается к ней.

– Да, я была тут как лекарь, – раздался ее неуверенный ответ.

– Нет, – оборвал он, снова оказавшись слишком близко. А потом взял ее за руку и поднес к своим губам. – Вы были со мной. В моей постели. В моей жизни, куда я мало кого допускаю. Останьтесь, Лилиана.

Не сводя с девушки глаз, он коснулся губами внутренней части ее запястья на самом сгибе. Опустился чуть дальше, оставляя на коже дорожку горячих поцелуев.

Лилиана вздрогнула, и черная ночь ее зрачка поглотила зелень глаз. Губы приоткрылись, хватая воздух.

– Мы опять перешли на “вы”? – выдохнула она, явно не понимая.

Не видя, как он горит.

А Грегор и сам не понимал, что делает. Он улыбнулся и проговорил:

– На “вы”, на “ты”. Как угодно. Лишь бы ты осталась.

Щеки девушки еще сильнее покраснели. Но она молчала, словно в голове у нее крутились десятки ответов, среди которых было сложно выбрать правильный.

– А на тебе совсем нет одежды, – прошептала она, вдруг прикусив губу.

Улыбка Грегора стала чуть шире. Впрочем, он действительно даже не обратил внимания на свою полную наготу.

– Если хочешь, я оденусь.

Девушка вздохнула и вдруг отвернула голову, взглянув в окно.

– Грегор, я еще раз говорю: меня не было в вашей постели этой ночью. И ничего не было. Зачем я должна остаться?

Он не знал ответа на этот вопрос. Просто где-то глубоко внутри вдруг зажглась эта необходимость. Чтобы Лилиана просто была рядом. Как воздух, чье нахождение вокруг ты не ощущаешь, но когда он исчезает, без него становится невозможно.

Но он ничего не мог предложить ей. Совершенно ничего. И осознание этого внезапно заставило его ощутить внутри полное опустошение.

– Я не знаю… – ответил Грегор и вдруг закрыл глаза, коснувшись переносицы. – Действительно не знаю. Простите меня, сура Мальтер, – проговорил он, отходя к шкафу и быстро надевая знакомый халат.

Когда он вновь повернулся к девушке, ее лицо показалось ему чуть бледнее, чем пару секунд назад.

– Последнее время я вел себя неподобающим образом. Я приношу вам свои извинения, – продолжил он, не замечая, что с каждым его словом Лилиана становится все бледнее. – Наверно это последствия затяжной болезни. Благодарю вас за помощь.

Он снова подошел к ней, на этот раз остановившись на положенном этикетом расстоянии, поклонился и церемонно поцеловал руку. Совсем не так, как пару минут назад.

Совсем не так, как хотел.

Где-то в груди заскреблись кошки. А может, кто покрупнее. Засовывали длинные когти между ребер, царапали кости.

Лилиана едва заметно поджала губы и кивнула.

– Не за что. Я была рада помочь… тебе.

Она кивнула в ответ и направилась к выходу. И уже спустя пару минут ее хрупкая фигурка исчезла из комнаты, а потом и из его особняка.

Вместе с воздухом.

Грегор зажмурился и глубоко вздохнул. Горячая патока втекла в легкие.

Перейти на страницу:

Все книги серии Лаймовая эротика

Похожие книги

Купеческая дочь замуж не желает
Купеческая дочь замуж не желает

Нелепая, случайная гибель в моем мире привела меня к попаданию в другой мир. Добро бы, в тело принцессы или, на худой конец, графской дочери! Так нет же, попала в тело избалованной, капризной дочки в безмагический мир и без каких-либо магических плюшек для меня. Вроде бы. Зато тут меня замуж выдают! За плешивого аристократа. Ну уж нет! Замуж не пойду! Лучше уж разоренное поместье поеду поднимать. И уважение отца завоёвывать. Заодно и жениха для себя воспитаю! А насчёт магии — это мы ещё посмотрим! Это вы ещё земных женщин не встречали! Обложка Елены Орловой. Огромное, невыразимое спасибо моим самым лучшим бетам-Елене Дудиной и Валентине Измайловой!! Без их активной помощи мои книги потеряли бы значительную часть своего интереса со стороны читателей. Дамы-вы лучшие!!

Ольга Шах

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы