Читаем Страсть Черного Палача полностью

Все было не так, как должно. Происходящее казалось неправильным, словно он совершил какую-то страшную ошибку. Но разве это так? Лилиана не должна была оставаться. И ее уход – самое верное решение.

– Карвиш! – позвал он громко.

Дворецкий явился незамедлительно, словно все это время стоял под дверью.

– Да, господин? – поклонился мужчина. – Я ужасно рад, что вам полегчало.

– Да, я тоже, – хмуро кивнул Грегор. – Скажи мне, пожалуйста… Что здесь делала сура Мальтер? Она… пришла по своей воле?

В его голосе вдруг мелькнула странная надежда, от которой Грегору самому стало не по себе. Но слуга оставался бесстрастен.

– Нет, у нее был личный приказ императора, господин.

Грегор мрачно мерил шагами комнату. Перед глазами всплывали все те странные видения, которые так бередили душу. Выворачивали наизнанку.

Ее голос. Ее шепот. Ее бедра, скользящие на нем. В его руках…

– А тебе не показалось, что сура Мальтер была чем-то обеспокоена? Нервничала? Как вообще она себя вела? Может быть, краснела при тебе?

Карвиш пожал плечами.

– Не знаю, ваша светлость. По-моему сура вела себя весьма профессионально. Она не позволяла себе ничего лишнего, впрочем, не проявляла и лишнего участия. Это я попросил ее остаться на ночь, чтобы вам быстрее стало легче. Мне показалось, что для суры это было обременительно. Она явно хотела побыстрее оказаться дома. Но, следуя приказу императора, не посмела уйти.

Мужчина нахмурился.

“Неужели это был только сон?..”

– Спасибо, Карвиш. Ты можешь быть свободен.

Оставшись в одиночестве, Грегор еще некоторое время размышлял, все сильнее мрачнея. Следовало принять ванну, позавтракать, наконец, и приступать к своим обязанностям. Но острые мысли никак не желали отпускать его, попеременно раня своими осколками.

“Это был сон, ей все равно…”

“Чужая невеста…”

“Не имеет значение, чья невеста. Ведь даже будь она свободна, это ничего не изменило бы…”

“Наваждение, от которого стоит избавиться, пока не стало хуже…”

В какой-то момент Грегор подошел к зеркалу и направил в отражение жесткий взгляд антрацитовых глаз.

– Ты – Черный палач, – проговорил он тихо, с отвращением улыбнувшись одной половиной рта. – А Черный палач не умеет любить. Правда ведь?..

Отвращение медленно смешалось с грустью, и улыбка исчезла с лица. Мужчина глубоко вздохнул, и через мгновение из отражения на него смотрело знакомое цинично-безразличное лицо императорского мастера пыток.

Грегор вернулся к своей кровати, задаваясь вопросом, куда за те два дня, что он провалялся в забытьи, делось его нижнее белье. Неужели Карвиш позаботился его раздеть?

Он откинул одеяло, одновременно сбрасывая подушки в сторону, и вдруг застыл на месте. Под одной из них на белой простыне лежала маленькая женская майка. Такая, какую иногда надевают под платье, если на улице прохладно, или корсет слишком жесткий изнутри. Совершенно не обязательный атрибут одежды.

– Поэтому его вполне можно забыть… – проговорил он, медленно сжимая тонкую ткань в руке.

Потом поднес ее к лицу и вдохнул. Едва уловимый аромат женского тела проник в легкие, запуская горячие искры под кожу, дрожь по позвоночнику.

– Лилиана, – прошептал Грегор, и губы его медленно растянулись в улыбке, в которой на этот раз не было ни капли тьмы и мрака.

Глава 15. Принц и Палач

Кажется, я окончательно запуталась. Все, что произошло за последние сутки, заставляло меня не узнавать саму себя. Что я натворила? Я что, занялась любовью с мужчиной, пока он спал?.. Или можно сказать, что я вообще его изнасиловала?

В любом случае это нечто неприемлемое. И Грегор чуть меня не раскусил. Надеюсь, все же, что он решит, будто это все плод его воспаленной болезнью фантазии, а не правда.

Но самое страшное даже не в этом. А в том, что, похоже, я на самом деле влюбилась. И уже ничего не могу поделать с собой.

А Грегор и правда не понимает, чего хочет. Все, как я и думала.

“Последнее время я вел себя неподобающим образом. Приношу вам свои извинения… Сура Мальтер”.

Он впервые назвал меня так, как должен был. Сурой, а не асаи. И в этот момент у меня внутри все перевернулось. Так, словно он оборвал между нами какую-то тонкую нить.

Я никак не могла понять этого мужчину. Почему иногда так сильно казалось, будто он хочет быть рядом со мной. Будто в нас горит один и тот же огонь. И, даже несмотря на то, что мы так мало похожи, этот огонь делает нас единым целым. А в другой момент он словно отдалялся, сознательно прочерчивая между нами пропасть.

Вот как вчера, когда он сам не понимал, зачем просит меня остаться.

Я не хотела вспоминать об этом. Вроде бы ничего ужасного не произошло, и Грегор поступил вполне логично, просто поблагодарив меня за помощь. Но я чувствовала себя ужасно. Словно он должен был сделать что-то другое, что-то очень важное. И не сделал этого.

Перейти на страницу:

Все книги серии Лаймовая эротика

Похожие книги

Купеческая дочь замуж не желает
Купеческая дочь замуж не желает

Нелепая, случайная гибель в моем мире привела меня к попаданию в другой мир. Добро бы, в тело принцессы или, на худой конец, графской дочери! Так нет же, попала в тело избалованной, капризной дочки в безмагический мир и без каких-либо магических плюшек для меня. Вроде бы. Зато тут меня замуж выдают! За плешивого аристократа. Ну уж нет! Замуж не пойду! Лучше уж разоренное поместье поеду поднимать. И уважение отца завоёвывать. Заодно и жениха для себя воспитаю! А насчёт магии — это мы ещё посмотрим! Это вы ещё земных женщин не встречали! Обложка Елены Орловой. Огромное, невыразимое спасибо моим самым лучшим бетам-Елене Дудиной и Валентине Измайловой!! Без их активной помощи мои книги потеряли бы значительную часть своего интереса со стороны читателей. Дамы-вы лучшие!!

Ольга Шах

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы