Читаем Страсть Черного Палача полностью

Палач, судя по всему, почувствовал меня, и завел правую руку назад, словно пряча меня еще дальше за свою спину.

Большой, черный утес, за каменными клыками которого не слышен вой снежной вьюги…

Тепло и спокойно.

– Не думаю, ваша светлость, – ледяным голосом ответил Грегор. – Езжайте, куда собирались. Пока к нашему скромному собранию не присоединились свидетели. Вам же не нужно лишнее внимание, правда?

Грегор лениво повернул голову туда, где в стороне от дворца уже появились несколько человек. Какой-то ашаи с дамой и парочка лакеев.

Принц прикусил губу, сжигая Палача взглядом.

– Мне дела нет ни до каких свидетелей, – бросил он через мгновение. – И я не собирался никуда ехать. Бэйлор, за мной. А вы еще ответите за свою дерзость.

Дианар резко развернулся, направившись обратно во дворец. Так, словно и не собирался садиться ни в какую карету. Бэйлор последовал за ним, не поднимая глаз.

Черный экипаж, между тем, тут же тронулся с места и умчался прочь.

– Хвала Светлой деве, – прошептала я, дрожащими губами. – И вам…

Посмотрела на Грегора, чувствуя, как подгибаются ноги.

Не знаю, что случилось. Вроде бы ничего ужасного не произошло, но в висках стучало так, словно я только что убежала от саблезубого льва.

– Вы бледны, – бросил мужчина, тут же хватая меня под руку и хмурясь.

А мне и впрямь ужасно не хватало его поддержки.

– Да нет, все в порядке, – попыталась улыбнуться я, чтобы не выглядеть совсем уж смешно. Глупость какая: испугалась принца!

Но ноги отказывались идти.

– Пойдемте со мной, – твердо сказал Грегор, – не хватало еще, чтобы вы тут в обморок упали.

– Я не собираюсь никуда падать, – слабо возмутилась я, но Черный палач явно не давал мне права выбора.

– У меня во дворце есть личные покои. Пойдемте, отдохнете немного там, потом я поймаю вам карету, – почти приказал он, помогая мне опять подняться по лестнице.

Мне не хотелось сопротивляться, хотя это и выглядело так, будто сегодня все мужчины куда-то меня тащат. В случае с Грегором все было иначе.

Как и всегда.

У Черного палача и вправду оказались собственные покои на том же самом этаже, где располагалась приемная императора. Несколько просторных комнат с ванной и небольшим залом для аудиенций. Оставался вопрос: “Кому потребуется аудиенция у мастера пыток?..”

Но мне сейчас было не до этого. Грегор усадил меня в широкое кресло у погашенного камина, а сам ненадолго скрылся за соседней дверью. Через пару минут он вернулся, неся в руках маленький бокал с золотисто-коричневой жидкостью.

– У меня нет ничего кроме этого и пары бутылок рома, – сказал он, настойчиво предлагая мне напиток. – Это полынный вермут. Я не очень люблю сладкое, но, думаю, вам понравится.

Я осторожно понюхала темную жидкость, с удивлением почувствовав приятный, сахарно-терпкий аромат.

– Это обязательно? – спросила на всякий случай, боясь опьянеть в императорском дворце.

Грегор бросил на меня тяжелый, черный взгляд, после которого хотелось согласиться на все, что угодно.

– Он придаст сил и избавит от слабости, – проговорил мужчина, следя, чтобы я допила маленький бокал до конца. – Хорошо.

Пьянящая сладость скользнула в горло, приятно обжигая желудок, распространяя по телу мягкое тепло. Сразу же стало гораздо спокойнее, и я смогла осмотреться, отмечая для себя некоторые детали очередного жилища Грегора Вильерт.

Вокруг было очень просторно. Все комнаты оказались отделаны в светлых тонах, так же, как и в собственном особняке мастера пыток. Но тут ко всему прочему не было никого кроме нас.

– А разве здесь не должен был ожидать вас какой-нибудь камердинер? – задумчиво поинтересовалась я.

Мужчина сел на кресло рядом, закинув ногу на ногу. Он не сводил с меня взгляда, полного странной, напряженной мглы.

– Я не люблю множество слуг, – ответил он после паузы. – Они приходят только по моему зову. Но, как правило, я справляюсь со всем своими силами.

– Понятно, – проговорила задумчиво, вспоминая, сколько лакеев и челяди было в доме Бэйлора. Иногда казалось, что ашаи Зантарен не способен самостоятельно даже ботинки надеть.

Но уже через мгновение в голову пришли совсем другие вопросы. Наверно вермут достиг каких-то особых зон в голове, отвечающих за смелость, но мне внезапно захотелось поговорить с Палачом немного более откровенно.

– Грегор… Ответьте мне, пожалуйста. Почему вы решили увести меня от принца? И почему я снова в ваших покоях?

Вопросы звучали вполне невинно. На первый взгляд. Но, судя по выражению лица мастера пыток, он понял, каких ответов я от него жду.

Черные глаза сверкнули, внимание стало еще более острым.

– А что вам известно о Дианаре Сером? – спросил он вдруг.

– Брат императора, младший сын почившего Светозара Хмурого, – задумчиво протянула я, вспоминая то малое, что знала. – Самый завидный жених для всех благородных асаи. Не может претендовать на престол в виду очередности рождения.

– Это все? – приподнял бровь мужчина.

Волна жара лизнула спину.

Этот взгляд… Он был похож на жидкий обсидиан. Обжигающе тягучий, засасывающий в свою глубину вне зависимости от того, что говорил его обладатель.

Перейти на страницу:

Все книги серии Лаймовая эротика

Похожие книги

Купеческая дочь замуж не желает
Купеческая дочь замуж не желает

Нелепая, случайная гибель в моем мире привела меня к попаданию в другой мир. Добро бы, в тело принцессы или, на худой конец, графской дочери! Так нет же, попала в тело избалованной, капризной дочки в безмагический мир и без каких-либо магических плюшек для меня. Вроде бы. Зато тут меня замуж выдают! За плешивого аристократа. Ну уж нет! Замуж не пойду! Лучше уж разоренное поместье поеду поднимать. И уважение отца завоёвывать. Заодно и жениха для себя воспитаю! А насчёт магии — это мы ещё посмотрим! Это вы ещё земных женщин не встречали! Обложка Елены Орловой. Огромное, невыразимое спасибо моим самым лучшим бетам-Елене Дудиной и Валентине Измайловой!! Без их активной помощи мои книги потеряли бы значительную часть своего интереса со стороны читателей. Дамы-вы лучшие!!

Ольга Шах

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы