Читаем Страсть Черного Палача полностью

Грегор глубоко вздохнул и разжал кулаки. Затем он спустился в холл первого этажа, на ходу скидывая плащ и камзол. Там, держа свежий костюм на вытянутых руках, уже стоял Карвиш. Черный палач быстро переоделся и уже сделал быстрый шаг к выходу, как вдруг замер. Медленно развернулся к дворецкому и вперил в него тяжелый взгляд.

– Вы что-то хотели, господин? – с готовностью спросил слуга.

– Да, Берт, – медленно протянул мастер пыток и, поправляя воротник, подошел к молодому мужчине. Остановился прямо напротив него и, стиснув зубы, проговорил: – Я бы хотел попросить тебя…

– Все, что угодно, господин.

Грегор поднял взгляд на слугу и понял: тот действительно не лукавил. Преданный дворецкий был готов на все.

Мастер пыток слегка поморщился, словно собирался сделать что-то крайне неприятное для него самого. Хотя на самом деле все было наоборот.

– Это… может быть больно, – нахмурившись, добавил Палач.

Карвиш кивнул, словно иного и не предполагал. От этого Грегору стало еще больше не по себе. Но он все же положил ладонь на лоб мужчины, не сводя с него наливающихся мраком глаз.

Ничего не произошло. Дворецкий так и стоял неподвижно напротив него, словно в ожидании.

– Спасибо, Берт, – опустил руку Грегор, мрачно усмехнувшись одной половиной рта. – Ты можешь быть свободен.

Слуга низко поклонился, ничего не сказав.

Черный палач развернулся, взметнув полы плаща, и вышел на улицу. В этот момент он окончательно осознал то, что знал уже давно.

Есть разница между удовлетворением похоти и страстью к любимой женщине. Страстью, иногда переходящей в одержимость. Когда ты хочешь каждую минуту касаться ее, вдыхать запах, зарываясь носом в волосы, закрывая глаза и погружая пальцы в мягкие пряди. Когда до рычания сквозь плотно сжатые зубы жаждешь срывать поцелуи с приоткрытых губ, ловить влажный язык, в надежде услышать стон из маленького манящего рта. Просто потому что этот горячий, сладкий рот отныне и навсегда – твое безумие. Твоя последняя идея фикс.

Теперь Грегор чувствовал эту разницу кожей. Каждым нервом, болезненно рвущимся без Лилианы Мальтер. Он чувствовал это самой магией…

…которой больше не было.

<p>Глава 27. Суд</p>

Я открыла глаза от слепящего света, льющегося отовсюду. Было тепло и мягко, даже почти уютно. Но что-то в самой глубине души, на дне спящего сердца твердило: “Вставай, или будет поздно”.

Оторвала голову от подушки и с изумлением обнаружила себя в просторном, пустом помещении. Несколько застеленных кроватей стояло вдоль стен, но я была здесь совершенно одна. Рядом с постелью обнаружилась тумбочка с какими-то лекарствами. Во всю стену напротив висел герб империи с именем повелителя.

– Императорская лечебница, – прошептала я, едва ворочая сухим языком. – Госпиталь…

Попыталась встать с постели, превозмогая слабость. Казалось, кости вот-вот начнут хрустеть и, превратившись в песок, посыплются на пол.

Скрипнула кровать.

В этот момент мимо раскрытой двери проходила девушка в белом халате и чепчике. Она повернула ко мне голову и тут же охнула.

– Проснулись! Да куда же вы встаете-то?

Подбежала ко мне, заставив опуститься обратно на постель.

– Что я здесь делаю? – спросила я, все еще не до конца соображая.

– Лечитесь, конечно же, – улыбнулась она, проверяя мою температуру и заглядывая под повязки на шее. – Вам еще рановато вставать, сура Мальтер. Раны почти зажили, но магический поток требует наблюдения.

– Раны зажили? – удивилась я. – Сколько же я здесь нахожусь?

Ложиться обратно в постель совершенно не хотелось. Более того, это почти пугало. Я выпрямилась, опершись о подушку, и внимательно посмотрела на женщину.

– Две недели, сура, – раздался ответ.

– Две недели?! – ахнула я. – Но, как же так? Я ничего не помню!

– Вы не приходили в сознание. Еще бы! Такая страшная травма. Этот маньяк же не только кровь вашу пил, но и магию! Кто бы мог подумать, что он на это способен. Но мы на то и императорский госпиталь, что способны всякие раны лечить. Во всем государстве нет ни одной лечебницы, подобной нашей. Вы ведь в курсе, что могли сойти с ума?

– Да, – ответила сухо.

Увы. Никто не знает этого лучше меня. Лучше дочери ансуров, лишенных магии.

– Вот этого мы и боялись больше всего! – продолжала хлопотать медсестра. – Но, хвала Светлой деве, все обошлось. Кажется, вы в полном порядке. Конечно, наш главный лекарь, ашаи Синдариш, еще должен вас осмотреть. Но, я думаю, вам повезло, сура.

Я глубоко вздохнула, вспоминая день, который, казалось, минул только вчера. Сумасшедшие глаза принца, тускнеющие глаза Бэйлора, два потока, схлестнувшихся в битве не на жизнь, а насмерть.

Холодные мурашки пробежали по спине. Я до сих пор не верила, что все закончилось.

Грегор… Интересно, где он сейчас?..

Я перевела взгляд на медсестру, которая без устали продолжала что-то говорить.

– …не знаю, как я смогла бы пережить подобное, – звучал ее звонкий голос. – Проклятый маньяк, и как вам удалось выбраться? До сих пор непонятно. Простите, сура, если я задеваю больную для вас тему. Но это загадка! Почему после всех его жертв Вильерт оставил вас в живых?

Сердце болезненно кольнуло.

Перейти на страницу:

Все книги серии Лаймовая эротика

Похожие книги

Купеческая дочь замуж не желает
Купеческая дочь замуж не желает

Нелепая, случайная гибель в моем мире привела меня к попаданию в другой мир. Добро бы, в тело принцессы или, на худой конец, графской дочери! Так нет же, попала в тело избалованной, капризной дочки в безмагический мир и без каких-либо магических плюшек для меня. Вроде бы. Зато тут меня замуж выдают! За плешивого аристократа. Ну уж нет! Замуж не пойду! Лучше уж разоренное поместье поеду поднимать. И уважение отца завоёвывать. Заодно и жениха для себя воспитаю! А насчёт магии — это мы ещё посмотрим! Это вы ещё земных женщин не встречали! Обложка Елены Орловой. Огромное, невыразимое спасибо моим самым лучшим бетам-Елене Дудиной и Валентине Измайловой!! Без их активной помощи мои книги потеряли бы значительную часть своего интереса со стороны читателей. Дамы-вы лучшие!!

Ольга Шах

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы