Читаем Страсть и скандал полностью

Так они и лежали на ковре, как было на лужайке, и его сильные длинные ноги переплелись с ее ногами, запутавшись в ее юбках. Но сейчас она была рада испытать и тяжесть его тела, и его заботу, собираясь тем временем с мыслями. Что должно случиться дальше? Что еще нужно ей, чтобы набраться смелости и сказать ему?

А дальше случилось вот что. Как только она перестала шмыгать носом и судорожно глотать слезы, рука Томаса начала свое неспешное путешествие, припоминая топографию ее тела. Сам Томас пребывал в неподвижности, однако рука его тихо прокладывала себе путь по ее предплечью, проследила изгиб талии, погладила шов корсета пониже ребер. Вверх и вниз; умелые пальцы гладили ее, будоража чувства под покровом и без того разгоряченной кожи. Он ласкал ее сильнее и сильнее, пока она сама не потянулась к нему, молча умоляя о том, чтобы тяжелая ладонь его наконец легла ей на грудь.

Потом уже не молча.

— Пожалуйста, Томас!

Он ответил тем, что уверенно обхватил ее грудь и поцеловал сквозь грубую хлопчатобумажную ткань платья, пронзая слои ткани влажными поцелуями и осторожными движениями пальца, пока не обнаружил сосок. Чувствительный пик немедленно сжался, превратившись в тугой бугорок. Катриону пронзил огонь желания — жаркий и почти болезненный в своем ослепительном блаженстве.

— Сколько времени прошло, Катриона? Сколько времени прошло с тех пор, как тебя кто-нибудь ласкал? Сколько времени с тех пор, как ты разрешила себе познать наслаждение?

— Вечность.

Он осторожно куснул ее сквозь ткань платья, дразня языком и зубами, пока она не выгнула спину дугой, как туго натянутый лук, готовая улететь к небесам — только дай волю. Но он не собирался ее отпускать. Перекатился на полу, обрушивая на нее тяжесть своих стройных бедер, и тела их сплелись в ошеломляющей близости. Потом похожее мучение постигло второй ее сосок, который под его губами и руками обрел форму совершеннейшего по форме пика.

Отчаянная нужда — желание и вожделение — набирала силу, приобретая характер физического явления. Как же ее влекло это настойчивое ощущение сладкой муки, которая в любой момент могла обернуться наслаждением! Толкало вперед, куда звал неодолимый соблазн, и Томас был средоточием этого соблазна.

Ей было мало.

— Томас, пожалуйста!

Навстречу Томасу. Навстречу властному забвению. Навстречу ощущениям, которые вырывали ее из узких рамок скромного существования мисс Анны Кейтс. Прочь от недоверия и страха. От потери всякой надежды. Вперед, к нему. К Томасу Джеллико, который никогда не переставал ее любить.

И он шел ей навстречу, забавляясь с чувствительным бугорком соска; свободная рука атаковала пуговицы, которые, подобно страже, выстроились в шеренгу на ее платье спереди. Справившись с платьем, принялся за работу, распуская узлы, проникая длинными чувствительными пальцами под верхний край ее практичного, зашнурованного спереди корсета, под тонкий покров простой хлопчатобумажной сорочки, чтобы нажать на тугой возбужденный сосок, отчего внизу ее живота забились живые молнии пронзительного желания.

— Какая чопорность и практичность, — прошептал он, щекоча губами ее кожу. — Ты даже не догадываешься, какой эротичной кажется мне твоя практичная скромная сорочка. Как в своих фантазиях я представлял тебя и твою скромную полупрозрачную английскую сорочку.

Катриона страдала в оковах этой практичности и чопорности. Разорвать бы надвое эту простую хлопчатобумажную ткань, бесстыдно обнажая грудь для собственного эротического удовольствия. И Томаса ей тоже хотелось раздеть.

— Пожалуйста. — Она чуть не закричала, переполненная томлением и страстным желанием утолить невыносимую жажду любви.

Ответом ей было сдавленное проклятие, скорее на пенджаби, нежели английское, отдаваясь звенящим эхом где-то в костях, подогревая ее беспокойное нетерпение, заставляя двигаться и извиваться под ним, пока его властные пальцы не сомкнулись вокруг соска, прежде чем он обхватил его губами и начал сосать.

Ахнув, она закрыла глаза. Не осталось ничего, кроме его рук, рта и властного обладания ее телом. Но, дразня и лаская сосок, второй рукой он начал подтягивать кверху ткань длинных пышных юбок. Подол платья и нижние юбки вскоре оказались зажатыми в его кулаке. Тяжелая ткань поползла вверх по ее ногам, открывая колени, плотные чулки и бедра, пока Катриона не почувствовала дуновение прохладного воздуха на собственной коже поверх практичных, лишенных украшений подвязок.

Но в ней не осталось ни капли скромности или практичности, когда его умная изощренная рука с потрясающей точностью обнаружила горячий вход внутрь ее тела.

Ее судорожный вздох эхом отразился от потолка, и бедра сомкнулись вокруг него в конвульсивном сотрясении, словно ища помощи и спасения.

Он встал на колени между ее ног, раздвигая бедра. Юбки взлетели кверху, открывая доступ к тайне ее тела. Он глянул вниз и замер. Одна рука была уже внутри ее, другая обнимала выпуклость живота.

— Бог мой, Кэт! — прошептал он, возвышаясь над ее распростертым телом. — Я знал, как это будет. Знал, каким окажется твое тело.

Перейти на страницу:

Все книги серии Безрассудные невесты

Похожие книги