Читаем Страстная невинность полностью

– А разве я когда-нибудь сказал слово против?

– Все, что я покупала, это одежда и украшения, – ответила Люси. – И только затем, чтобы соответствовать статусу!

– Я тебя отпущу, – резко сказал Дио, – но ты уйдешь ни с чем.

Люси побледнела. Она питала отвращение к внешнему блеску богатства, но на самом деле ничего другого не знала. Она никогда раньше не работала. Ей так и не представилась возможность поступить на преподавательские курсы, о чем она когда-то мечтала. Вместо этого Люси поспешно вышла замуж и начала играть чужую роль, и это ей было совсем не по душе. На что она будет жить, если муж не оставит ей денег?

– Мне все равно, – упрямо заявила она.

– Что-то мне подсказывает, что твой оптимизм иссякнет, как только дело дойдет до поиска работы.

– Ты не смеешь так говорить.

– Конечно, смею. Люси, ты выросла в роскоши, и, когда большинство девушек вступали в этой большой и не самый приятный мир, ты вышла замуж за богатого человека, и в твоей жизни ничего не изменилось. Скажи мне, каким образом ты подготовилась, чтобы встретиться с такой ужасной вещью, как реальность?

Дио выставит ее без гроша в кармане. Люси видела это по его глазам. Ему никогда не было и не будет до нее никакого дела. Дио хотел получить компанию, и Люси оказалась всего лишь полезным приложением к сделке.

Ее муж прав. Комфортная жизнь не подготовила Люси к тому, чтобы начинать все с нуля. Как она выживет, если понадобится не один год, прежде чем она твердо встанет на ноги? Когда Дио заявил, что отпустит ее ни с чем, она почти не сомневалась, что он исполнит свое обещание. Ей придется оставить все, включая драгоценности, спрятанные в различные сейфы и хранилища банков.

– Вижу, ты догадываешься, к чему я веду. – Он чуть наклонился вперед и подбоченился. – Если хочешь развода, у тебя есть два выхода. Либо ты уходишь ни с чем, либо…

Люси с тревогой посмотрела на него:

– Либо что?

Глава 2

Улыбка тронула губы Дио.

Рано или поздно их тупиковая ситуация должна была разрешиться; Дио в этом не сомневался. Он и так слишком долго не предпринимал никаких шагов.

Почему?

Может, он надеялся, что Люси со временем оттает? Но ничего подобного не происходило. Что интересно, им удалось достигнуть невозможного – рабочих отношений, лишенных эмоциональной близости. Дио не ожидал, что Люси будет так удачно дополнять его. Ему не посчастливилось родиться в богатой семье, и он добивался всего упорным трудом; этот путь к успеху сделал его выносливым и жестким.

Дио считал себя королем каменных джунглей, но он прекрасно понимал, что претенденты на его трон не упустят своего шанса, если с ним что-нибудь случится. Его боялись и уважали в равной мере, а врожденная утонченность его жены прекрасно компенсировала его взрывной характер.

Их партнерство оказалось успешным.

Может быть, именно поэтому Дио не поднимал вопрос о проблемах, касающихся их взаимоотношений.

А может, Дио был до чертиков ленивым. Или – и это была самая неприятная мысль – он напрасно надеялся, что женщина, которая ему так нравится, придет к нему сама.

Единственное, чего он никак не ожидал, это разговора о разводе.

Дио снова наполнил свой стакан и вернулся в кресло.

– Когда мы поженились, – неспешно начал он, – мне и в голову не приходило, что дойдет до того, что мы с женой будем спать под одной крышей, но в разных концах дома. Хочу заметить, что вряд ли какого-то мужчину это устроит.

– Я даже не знала, что ты мечтаешь о счастливом браке. Глядя на тебя, никогда бы не поверила, что ты представляешь себе, как приходишь домой, где тебя ждут жена, дети, собака, большой сад на заднем дворе и всякое такое.

– Почему ты так решила?

– Мне так показалось, – пожала плечами Люси. Но это не помешало ей влюбиться в Дио. Она утонула в его невероятно красивых глазах, и ей хотелось заглушить голос разума, потому что сердце все равно говорило намного громче.

– Возможно, я не спешил жениться, но это не значит, что я готов был к тому, что моя супруга будет спать в отдельной комнате.

Люси покраснела.

– Что ж, мы оба не в восторге от того, что получили, – тихо сказала она.

– Я не вижу никакого смысла в том, чтобы анализировать наш союз, – насмешливо улыбнулся Дио, – и собираюсь предложить тебе выбор. – Он медленно сделал глоток виски и задумчиво посмотрел на жену. – Ты хочешь получить развод? Прекрасно. Я не могу помешать тебе пойти в ближайшую адвокатскую контору и подписать бумаги. В этом случае, как я уже сказал, ты останешься ни с чем. Не очень-то радужная перспектива для того, кто провел последние полтора года не задумываясь, откуда берутся деньги.

– Деньги – не главное в жизни.

– Знаешь что, дорогая? Исходя из личного опыта, могу сказать, что так любят говорить те, кто не знает нужды в этих самых деньгах. Те, кому повезло меньше, обычно более практичны. – Дио вырос в бедной семье и очень хорошо знал цену деньгам. Именно деньги дают человеку свободу. Свободу делать, что хочешь, и ни перед кем не отчитываться.

– Я хотела сказать, что они не всегда приносят счастье, – возразила Люси, вспоминая детство и родителей.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Чудо в аббатстве
Чудо в аббатстве

Уникальная серия романов «Дочери Альбиона», описывающая историю знатной английской семьи со времен короля Генриха VIII (середина XVI века) до 1980 года (XX век, приход к власти Маргарет, Тетчер), сразу стала международным бестселлером.На английском троне Генрих VIII (1520–1550 гг.), сластолюбивый король-деспот, казнивший одну за другой своих жен и преследующий католиков в Англии.В рождественскую ночь в аббатстве Святого Бруно монахи находят младенца и объявляют это чудом. Они дают младенцу имя Бруно и воспитывают его в монастыре. Прошло 20 лет… Юноша одержимо хочет узнать тайну своего рождения, приходит первая любовь. Две красавицы-сестры борются за право обладать его сердцем, но он предпочитает старшую — главную героиню романа Дамаск Фарланд. Сыграна свадьба, и у них рождается дочь Кэтрин. У младшей сестры появляется таинственный поклонник, от которого у нее рождается сын Кэри вне брака. Кэтрин и Кэри, растущие вместе, полюбили друг друга. Но счастью влюбленных не суждено сбыться, так как выясняется, что они родные брат и сестра…

Виктория Холт , Филиппа Карр

Исторические любовные романы / Прочие любовные романы / Романы
Майтрейи
Майтрейи

Роман «Майтрейи» — первый значительный опыт художественного преломления тех впечатлений, что обрушились на автора в Индии. Роман этот принято считать автобиографическим, реалистическим, поскольку в нем «священное», «инобытийное» не явлено так откровенно, как в более поздних произведениях Элиаде.При поверхностном чтении, да еще с оглядкой на Джозефа Конрада и Сомерсета Моэма, можно воспринять его как очередной вариант сентиментально-трагической истории о любви белого человека к «прекрасной туземке» — истории, сдобренной к тому же сатирическими нотками, призванными обличить все духовное ничтожество пресловутых «пионеров», проводящих время в ночных попойках с веселыми девушками. В романе Элиаде полунамеками даются кое-какие понятия об эротической стороне тантра-йоги, но делается это крайне деликатно, ибо художественное произведение несет совсем иную нагрузку, нежели эзотерический трактат или научная монография.

Мирча Элиаде

Любовные романы / Проза / Современная проза / Прочие любовные романы / Романы