Читаем Страстная проверка для плейбоя полностью

Лео подумал о том, как она могла отреагировать на красное платье. Он знал, что она не готова к столь гламурной вечеринке, но, как ни крути, его намерения были не совсем дружескими.

Как только она вернется, скандала ему не миновать. Он уже подумывал позвонить своему водителю, но тут его плеча коснулась чья-то рука.

Лео повернулся и сразу узнал стоящего перед ним седовласого мужчину.

- Джанни! Ты получил приглашение!

- Ну, я вряд ли откажусь от возможности увидеть, что еще ты сделал с моим клубом, парень, - прохрипел он.

Лео боролся с желанием улыбнуться. Его давний друг ничуть не изменился. Старый дракон Джанни Марчелло практически заменил ему отца, которого у него, по существу, никогда и не было.

- Если память мне не изменяет, это мой клуб, - поправил он.

Старик махнул рукой:

- Формальность. Ты уговорил меня его продать и добился своего, как всегда. Как добился всего этого. - Он прервался на минуту, чтобы заказать у испуганного официанта два стакана траппы. - Ты сам пришел ко мне в отель. С каких это пор ты стал разносить приглашения самостоятельно?

Лео улыбнулся:

- Я думал, что ты это оценишь.

Джанни усмехнулся:

- А я-то думал, что ты забыл, где я живу.

Лео небрежно пожал плечами, но в душе его снедал горький стыд. Он знал, что Джанни припомнит ему его прегрешения, но, возможно, это было не самое лучшее место для выяснения отношений. Лео пришло в голову отойти под каким-нибудь предлогом, но старик знал его лучше, чем кто-либо.

Оглядев зону для гостей, Джанни громко фыркнул.

- У тебя тут есть хоть одно кресло или мне придется выстрогать его самому?

Рассмеявшись, Лео повел его вверх по ступенькам на второй этаж. Он нашел Джанни тихое местечко в углу, в отдалении от толпы. Несколько деловых партнеров из Парижа обступили его со всех сторон, и Лео пришлось уделить им несколько минут. В конце концов он занял кресло за низким столиком напротив Джанни.

Их напитки прибыли незамедлительно, и Лео сделал глоток траппы, чувствуя, как та жжет горло и согревает грудь. Джанни молчал, глядя на него через стекло стакана. Старик всегда любил нагнать дух таинственности.

- Ты завел себе влиятельных друзей, как я вижу. - Он указал на группу известных городских чиновников, потягивающих шампанское на нижнем этаже.

- Мудрый человек однажды сказал мне никогда не называть другом политика, - поправил его Лео.

Джанни кивнул:

- Ты всегда слушал меня, парень. - Он допил остаток траппы одним глотком и с силой опустил стакан на стеклянную столешницу. - За несколькими исключениями.

Лео поморщился. Он знал, что будет дальше. Знал в тот момент, когда решил пригласить старого наставника.

- Ну, говори то, что хотел. На этот раз за мной должок - я выслушаю.

- Это извинение за то, что ты отвернулся от меня полгода назад?

Лео отвел взгляд, чувствуя себя непослушным ребенком, которого ругают за неподчинение правилам. Джанни Марчелло был единственным человеком, которого он уважал настолько, чтобы не шутить во время серьезного разговора.

- Ты должен был прийти на похороны.

Обвинение было тихим, и все же оно ударило Лео, будто нож в живот. Он знал, что так будет, и все же внезапно почувствовал себя преданным.

- Я думал, что уж ты-то меня поймешь, - сохраняя спокойствие, ответил Лео.

- Я понимаю, что ты руководствовался своей злостью. Но я учил тебя совсем другому. - Джанни сидел, обвиняюще глядя на него.

Лео напрягся так сильно, что едва не разбил сжимаемый в руке стакан. Заставив себя успокоиться, он глубоко вздохнул и встретил взгляд знакомых глаз человека, которому доверял свои самые сокровенные тайны.

- Уверяю тебя, Джанни, гнев - последнее, что мной руководило. Я принял решение не отдавать дань уважения человеку, которого не видел много лет. Я давно перестал злиться на него.

- Поэтому ты продал все акции, которые он тебе оставил? - Джанни говорил со смертельным спокойствием в голосе. - Не ври мне, мальчик. Это был акт хладнокровной мести, и мы оба это знаем.

- Он оставил мне эти акции в надежде, что я поддамся соблазну занять его место, как его законный наследник. Он знал, что я никогда им не стану. - Объяснил свою позицию Лео.

Джанни ничего не знал о том, на что был способен его отец. Никто не знал.

Джанни покачал головой.

- Я не говорю, что ты принял неверное решение. Я говорю, что такая мотивация тебе не свойственна.

Лео помолчал немного.

- Возможно, тебя это разочарует, но… я такой же, как он.

- Если бы ты был похож на него, двенадцать лет назад ты бы не отказался от миллиардного наследства, а затем сделал это снова. Витторио Валенте перевернулся бы в своей могиле, узнав, что его корпорации больше не существует.

- Мой отец сделал свой выбор и умер, зная о последствиях.

Перед внутренним взором Лео сверкнули яркие зеленые глаза. Он снова увидел лицо своей матери, такой молодой и полной сил… Он не вспоминал о ней уже двенадцать лет. Отказывался вспоминать.

Джанни нахмурился:

- Не позволяй призракам памяти взять над тобой верх. Ты хороший человек, Лео, но ты идешь по дороге одиночества.

Перейти на страницу:

Все книги серии Соблазн (Центрполиграф)

Похожие книги