Дара тут же воспользовалась возможностью проскользнуть на свое место и начала усердно изучать программку, пока ее дыхание восстанавливалось. Заиграла музыка, и Лео сел рядом. Очень близко.
- Давай попробуем еще раз, - тихо прошептал он.
Его рука скользнула по ее коленям, а вторая нежно массировала ее ладонь со всей страстью пылкого любовника. Он смотрел на сцену, сосредоточившись на прекрасном представлении, и, казалось, эти прикосновения его совсем не волновали.
Дара внезапно осознала, как тяжело дышит, и постаралась сосредоточиться на происходящем на сцене. Его пальцы переплелись с ее, он запрокинул голову и тихо прошептал ей на ухо:
- Уже намного лучше, Дара. Идеальный баланс между молчаливым презрением и дрожью предвкушения.
- Я не дрожала! - прошипела она, глядя в его насмешливые глаза.
Пара рядом смотрела на них с неодобрением.
- Ты намеренно накаляешь обстановку. - Она покачала головой, прислушиваясь к представлению.
- Не могу ничего с собой поделать, Лео вновь склонил голову, сосредоточив все внимание на Даре.
- Так постарайся! - огрызнулась она, прижав руки к коленям. - Это неподходящее место, чтобы учить меня лгать. Я даже не дала согласия на участие в этом фарсе.
- Ты права. - Он встал и схватил ее за руку, тихо объясняя сидящей сзади паре: - Прошу нас простить, моя спутница плохо себя чувствует. - Он с легкостью поднял ее с кресла и жестом приказал следовать за собой.
Дара вышла в коридор и повернулась к нему лицом. Он закрыл за ними дверь.
- Я не имела в виду, что нам пора уходить, - раздраженно сказала она.
- Мое внимание было направлено совсем не на представление. - Он подошел ближе. - Там я почувствовал нечто необычное.
Дара молча наблюдала, как он сделал шаг вперед, и в результате их тела почти соприкоснулись. Он смотрел ей прямо в глаза, а потом перевел взгляд на губы с явным намерением поцеловать их. Внезапно она поняла, что собирается ему это позволить. Более того, она сама этого хотела.
- Чего ты хочешь? - прошептала она и неосознанно провела языком по влажным губам.
Он жадно следил за ее движением.
- У тебя нет причин помогать мне.
- Полагаю, ты прав. - Она отбросила в сторону разочарование, скользящее в его словах. Он был прав. После сегодняшнего вечера у них не было оснований продолжать работать вместе. За исключением обмена письмами насчет Кастелло.
- А если я предложу нечто большее, чем контракт на проведение свадеб твоих знаменитостей? - тихо спросил он.
Дара чувствовала, как пульс начал ускоряться при этих словах.
- Я подумал, что Кастелло практически заброшен, им не пользуются. Твое оформление этой свадьбы вдохнет в него жизнь. Это даже может принести доход Монтерокке. Всем известно, как городу нужны деньги - он слишком далек от оживленных туристических курортов.
- Я польщена, что ты уделил так много внимания моей презентации, - улыбнулась она.
- Я предлагаю тебе эксклюзивные права на проведение определенного количества свадеб в замке, для самых избранных. Я найму тебя, чтобы ты могла следить за ремонтом и сделать его вновь пригодным для жизни.
- Лео, это было бы… волшебно, - выдохнула она.
- Когда условия сделки будут выполнены, я не буду иметь отношения к этому месту. Так что это не самоотверженный поступок. Я надеюсь, ты сделаешь свою работу, Дара?
- Уверяю, тебе не придется об этом беспокоиться. - вспыхнула она, взволнованная его откровением, которое стало для нее полной неожиданностью.
- Так ты сопроводишь меня завтра вечером? - прямо уточнил он.
Дара рассмеялась:
- Полагаю, теперь я должна это сделать.
- Это моя последняя просьба.
Выражение его лица оставалось серьезным, пока они шли по великолепному коридору к ожидающей их машине.
Она чувствовала беспокойство оттого, что ей придется провести еще один вечер рядом с ним, ощущать его нежные прикосновения и обращаться к нему, как к своему жениху.
По дороге обратно в квартиру она сохраняла молчание, и все ее мысли витали вокруг той встречи в оперном холле. Он едва прикоснулся к ней, а она уже готова была наброситься на него.
Она была уверена, что в коридоре он собирался ее поцеловать. Опасение разоблачения перед Умберто Луччензи не могло даже сравниться со страхом поцелуя с Лео Валенте.
Он еще не целовал ее, но завтра ей предстоит провести целый вечер в его компании. Неизбежно это случится.
Она так давно ни с кем не целовалась, что даже забыла, как это делать. Возможно, следует относиться к этому как к заданию. Она никогда не подходила к заданию без тщательной подготовки. Это как восковая полоска - нужно снять ее быстро и безболезненно. В конце концов, страх перед неизвестным обычно хуже, чем сама неизвестность.
Когда они вошли в квартиру, Лео одним движением снял галстук, бросил его в сторону и пошел по направлению к спальне.
- Подожди! - Она собрала в кулак всю уверенность. - Я хочу кое-что проверить.
На ватных ногах она подошла к нему, и его глаза расширились при ее приближении. Ее губы слегка коснулись его - сначала неуверенно, а потом смелее. От него исходил дурманящий аромат, а губы были твердыми и горячими.