Читаем Страстная женщина полностью

Винченцо ничего не сказал, снова сосредоточившись на игре.

Когда наступило время перерыва, Одри предложила выпить чего-нибудь теплого. Винченцо отправил одного из своих охранников за горячим шоколадом.

Когда игра возобновилась, Франка залезла на колени к Одри. Спустя некоторое время девочка уже спала.

Взгляд, который Винченцо кинул на девочку, был странный, почти нежный.

– Мне ее взять? – спросил он.

– Нет, не надо. Не могу поверить – она уснула при таком шуме!

– Да уж, на такое, наверное, способны только дети.

– Помню своего Дэнни в таком возрасте. Он мог спать даже во время землетрясения, – сказала женщина, сидящая рядом.

– Да уж, – сказал ее муж и повернулся к ним: – Мы жили в Калифорнии. Там случилось землетрясение. Я нес его к двери после толчков, а он продолжал спать.

Все рассмеялись, а сердце Одри сжалось. Она также хотела рассказывать различные истории из жизни своих детей…

А еще Одри хотелось сделать чудо для Тоби и для двух маленьких невинных существ. И это желание становилось все сильнее, как только она узнавала этих детей получше.

Теперь она знала, как Анджело любит плескаться в ванночке. Знала, как важно было для Франки, чтобы ее рисунки вывешивались на стене в детской комнате. Девочка была в восторге, когда увидела свой рисунок на дисплее телефона Одри. Понадобилось меньше недели, и вот эти дети уже завоевали прочное место в сердце Одри.

Она знала: чем чаще она будет с ними видеться, тем сильнее будет к ним привязываться.

Чем бы это ни закончилось, Одри знала: в конце концов ее сердце будет разбито.

Глава 9

Винченцо и Одри ждали, когда ее брат появится из раздевалки. Она попыталась было избавиться от Винченцо, сказав – Франке давно надо быть дома, в постели, но Винченцо отослал одного из своих телохранителей с Франкой к лимузину. А сам заявил: он очень хочет познакомиться с молодым человеком, ради которого Одри стольким пожертвовала.

– Может пройти час, как Тоби выйдет, – сделала еще одну попытку Одри.

Винченцо сомневался в этом. Особенно после того, как он сделал главному тренеру предложение.

– Ты так думаешь? – невинно поинтересовался Винченцо.

Он не удивился, когда совсем скоро из дверей здания появился высокий, почти такой же высокий, как Винченцо, молодой светловолосый парень в джинсах, рубашке и куртке. Глаза шоколадного цвета просканировали собравшихся людей, остановившись на Одри и Винченцо.

– Одри! – окликнул сестру Тоби, и девушка вздрогнула.

Винченцо понял – она слишком занята своими мыслями, чтобы замечать происходящее вокруг.

– Эй, Тоби! – откликнулась она. – Хорошая игра.

– Да, – согласился Винченцо, протягивая руку молодому человеку. – Винченцо Томази. Ты талантливый игрок, Тоби.

Рукопожатие Тоби было твердым и уверенным.

– Приятно познакомиться с вами, мистер Томази. Спасибо за вечеринку. Это просто классно.

– Какая вечеринка?! – воскликнула Одри.

– Мистер Томази арендовал кегельбан для команды и друзей, которых мы можем пригласить, чтобы отпраздновать нашу последнюю игру. Нам только что сказал об этом тренер.

– Что?! – выдохнула Одри. – Я не знала…

– Так же как и я не знал, что парень, с которым ты встречаешься, исполнительный директор твоей компании? – перебил ее Тоби.

– Мы не распространялись о наших встречах, – произнес Винченцо, тогда как Одри язык проглотила.

– Почему нет? – откровенно потребовал ответа Тоби.

– Потому что мужчина в моем положении не объявляет о своих встречах до того, как не поймет: они войдут в стабильный распорядок.

– В этом есть смысл, – признал Тоби, хотя и не выглядел совсем убежденным.

– Ты пойдешь на вечеринку? – спросила Одри.

– Да.

– Да, но я хочу, чтобы к часу ты вернулся домой.

– Что касается этого, – вмешался Винченцо до того, как Тоби успел ответить, – я приглашаю тебя приехать в мой загородный дом.

– Зачем? – озадаченно спросил Тоби.

– Ты и твоя сестра проведете остаток уик-энда со мной и моими детьми.

– У вас есть дети?

– Племянница и племянник, – объяснила Одри. – Винченцо получил опекунство, когда его брат умер полгода назад.

– Ох, – произнес Тоби. Его лицо вытянулось. – Мне жаль. Должно быть, это стало ударом…

– Да.

– Напишите мне адрес. Я введу координаты в свой телефон.

Одри вскинула руку, словно призывая остановиться:

– Подожди-ка, я не соглашалась провести уик-энд в твоем доме!

– Ты хочешь разочаровать Франку и Анджело? – спросил Винченцо, зная ответ. – Дети с нетерпением ждут, когда ты приедешь.

– Анджело еще слишком мал, чтобы что-нибудь понимать, а перед тем, как сказать Франке, ты сначала должен был спросить меня.

– Ты никогда не слышала выражение: легче просить о прощении, чем о разрешении?

– Как это я об этом не слышал? – пошутил Тоби.

Одри нахмурилась:

– У нас с собой нет никакой одежды, ни пижам, ни туалетных принадлежностей. Нет, это невозможно!

– Я взял на себя смелость и заказал все твоего размера, включая купальник. У нас есть бассейн, – сказал Винченцо, обращаясь к Тоби.

Тоби взглянул на Одри, словно спрашивая: а реальный ли человек Винченцо Томази?

Одри кивнула:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ты не мой Boy 2
Ты не мой Boy 2

— Кор-ни-ен-ко… Как же ты достал меня Корниенко. Ты хуже, чем больной зуб. Скажи, мне, курсант, это что такое?Вытаскивает из моей карты кардиограмму. И ещё одну. И ещё одну…Закатываю обречённо глаза.— Ты же не годен. У тебя же аритмия и тахикардия.— Симулирую, товарищ капитан, — равнодушно брякаю я, продолжая глядеть мимо него.— Вот и отец твой с нашим полковником говорят — симулируешь… — задумчиво.— Ну и всё. Забудьте.— Как я забуду? А если ты загнешься на марш-броске?— Не… — качаю головой. — Не загнусь. Здоровое у меня сердце.— Ну а хрен ли оно стучит не по уставу?! — рявкает он.Опять смотрит на справки.— А как ты это симулируешь, Корниенко?— Легко… Просто думаю об одном человеке…— А ты не можешь о нем не думать, — злится он, — пока тебе кардиограмму делают?!— Не могу я о нем не думать… — закрываю глаза.Не-мо-гу.

Янка Рам

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы