Читаем Страж Разлома между Мирами полностью

Капитан упрямо поджал губы.

-Возле погибшего кроме вас никого не было, мисс Райс. Но об этом не сейчас. Сейчас взгляните на фотографию получше.

Снимок придвинули ко мне, да ещё и лупу к нему предоставили. Я взяла её и стала рассматривать человека в капюшоне. Может увижу его лицо? Но фотограф снимал издалека, а фигура в капюшоне стояла вполоборота.

-Ничего не вижу.

-Взгляните сюда… - кончик шариковой ручки указал на правый верхний угол. Наведя лупу, я с удивлением обнаружила… себя! Ну надо же! Точно моя фигура. И моя куртка. По цвету очень кстати похожая на куртку высокого, таинственного убийцы…

-Это ничего не доказывает, капитан Хейвуд! Может я прогуливалась по району.

-Ночью?

-Знаете ли днём бывает жарко. Вот и выхожу подышать вечерком.

-Одна?

-Одна! А вы с какой целью интересуетесь? -я кокетливо похлопала ресницами. На капитана это не произвело ни малейшего впечатления. - Гулять одной мне нравится! Это противозаконно? !

-Нет, конечно, мисс Райс. Однако это крайне подозрительно. Потому как этого мужчину обнаружили мертвым буквально через пятнадцать минут.

-О… Мои соболезнования родственникам. Но причём здесь я? Вы бы лучше вот того, в капюшоне поймали и допросили.

-Сегодня ночью именно за ним и была установлена слежка. Однако, по стечению каких-то невероятных совпадений, вы тоже оказались там. Фигуру в куртке на фотографии я не опознал до тех пор, пока не увидел вас там, возле заброшенного здания. И вот тогда-то и понял, что вы все же имеете какое-то отношение к этому делу.

-Капитан Хейвуд! Но там, на развалинах, вы сказали, что выслеживаете подозрительного типа! Если я, по вашему мнению, его пособник, то зачем было это сообщать мне?

-Моя интуиция меня никогда не подводит, мисс Райс. Я сообщил вам о том, что там находится возможный убийца. И вы, как я и предполагал, преспокойно отправились домой. Я решил, что будет лучше, если поймаю с поличным этого человека в капюшоне. Потому как, где найти вас, я уже знал. Расклад был простой. И вы поступили именно так, как я и предполагал. Единственное я не учёл, что вы все же вернётесь. Видимо предупредить соучастника…

Меня взяла оторопь. Так вот как вывернулось моё благородное намерение спасти капитана Хейвуда? !

-Боюсь, капитан, вы не так все поняли…

-Простите, мисс, не знаю как вас там, но сейчас говорить буду я. Мои подозрения насчёт вас все более крепнут. Как мне видится, вы одна из участников банды. Все ваши «беседы» являются лишь прикрытием. На самом деле все эти люди -ваши информаторы. Кристофер-мелкий карманник. Мистер Горельски-игроман и частенько сидит у автоматов. Соответственно мог слушать и собирать для вас информацию. Мистер Гудинг-алкоголик и наркоман. Его видели в подпольном клубе, где он и добывает очередную дозу. Ваша деятельность служит отличным прикрытием. Потому как вся обстановка в доме свидетельствует, что шарлатанка. Ваши, якобы магические ритуалы, служат хорошим прикрытием вашей деятельности. У вас нет средств связи с вашим подельником, потому как у вас нет телефона. Сделано это с единственной целью: чтобы вас было не отследить через телефон. Потому всю информацию вы передавали сообщнику лично. Возможно именно на этой фотографии и есть доказательство того, что вы с ним общались.

Капитан замолчал, вывалив на меня все свои обвинения. Я молчала тоже, совершенно обескураженная.

«Это как надо было думать, чтобы додуматься вот до этого? »

Капитан приподнял бровь. Его взгляд был крайне красноречив.

-Возможно, капитан Хейвуд, вам видится все именно так. Но поверьте, это просто абсурд! Давайте спросим фотографа, что сделал эту фотографию. Если он специально сидел именно в этом месте, откуда была сделана фотография, а я предполагаю, что это угол ЛедингтонХилл и УитРидж, то он должен был видеть, как я покинула здание через разлом в стене.

А эти вот люди собираются зайти через заколоченную дверь, что с другой стороны здания! Если он просидел там хотя бы десять минут до того как они подъехали и ушёл после того, как здание покинула я, то он подтвердит, что я не пересекалась с этими людьми!

-Очень удобная позиция, мисс Райс. К сожалению фотографа допросить не получится. Мистер Прескотти скончался.

Глава 8


Капитан Хейвуд внимательно наблюдал за моей реакцией. Но она была более чем естественной.

-Его тоже я убила? !

Капитан даже не смутился. Его непробиваемости можно было лишь позавидовать.

-Не думаю, что это сделали вы, мисс Райс. Как уже говорил, у вас ведь нет водительских прав. А этого человека сбила машина. Он шёл с работы и переходил дорогу в положенном месте. Однако, водитель седана резко нажал на педаль газа и сбил бедолагу. Удивительно, не правда ли?

-А! Так значит вы все же знаете, кто его сбил? ! Вот его и допрашивайте, а не меня!

-Мисс Райс, полиция давно это сделала. За рулем была миссис Альбертини, премилая старушка. Она заливалась слезами и пообещала, что похоронит бедолагу за свой счёт. Это происшествие сильно ударило по ней. Она была практически не в себе…

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих комедий
12 великих комедий

В книге «12 великих комедий» представлены самые знаменитые и смешные произведения величайших классиков мировой драматургии. Эти пьесы до сих пор не сходят со сцен ведущих мировых театров, им посвящено множество подражаний и пародий, а строчки из них стали крылатыми. Комедии, включенные в состав книги, не ограничены какой-то одной темой. Они позволяют посмеяться над авантюрными похождениями и любовным безрассудством, чрезмерной скупостью и расточительством, нелепым умничаньем и закостенелым невежеством, над разнообразными беспутными и несуразными эпизодами человеческой жизни и, конечно, над самим собой…

Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Александр Николаевич Островский , Жан-Батист Мольер , Коллектив авторов , Педро Кальдерон , Пьер-Огюстен Карон де Бомарше

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Античная литература / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги