Во сне он еще крепче, чем в прошлый раз, прижимал к себе Эльгер. От него не ускользнуло, что на рассвете она опять осторожно пошевелилась, словно проверяя, не ослабли ли его объятия. К тому времени он уже проснулся, но не подал виду и лишь крепче притиснул Эльгер к боку, и пролежал с открытыми глазами до рассвета.
То, что первой, кого он встретил в этом мире, была Эльгер, конечно, случайность. Однако вслед за этим он четыре раза за два дня попадал в смертельные переделки, и всякий раз это прямо или косвенно было связано с новой знакомой. Так кто она ему — враг или друг? Девушка со светлыми глазами, посланная на погибель… Так почему бы не попытаться в очередной раз переломить судьбу и заставить светлоглазую лесную подругу сослужить ему добрую службу?
Настало утро, на первый план вышли проблемы насущные. Блейд зажег костер и, нанизав на ветку съедобный корень, покрутил его над огнем.
— Послушай, Эльгер. — проговорил он, краем глаза следя за собеседницей, — а почему, собственно, ты бродить одна по лесу?
Девушка пожала плечами. Лицо ее казалось усталым и равнодушным.
— Мы, слепые, обречены скитаться по свету — ведь мы приносим удачу. Нас нигде не обижают, нам везде рады. А цель этих странствий известна только богам…
«Чушь какая-то, — подумал Ричард — В моем мире, к примеру, черные кошки считаются символом несчастья, но никому еще не пришло в этой связи поклоняться кошке белой. Или все слепые — колдуны? Но старая Ко видит прекрасно, а она говорила, что колдунов извели по всей стране. Так почему именно слепые?»
— И ты везде проходишь беспрепятственно… — задумчиво произнес он.
Эльгер грустно усмехнулась.
— Ты верен себе, Ричард Блейд, чужеземец из далеких краев. Все беспокоишься, приведу ли я тебя в Истроклию, а не в какое-нибудь другое место?
Теперь усмехнулся Блейд.
— Ты права лишь отчасти. Я и сам знаю, что столица совсем неподалеку. Но ведь она наверняка охраняется… Охраняется, верно?
— Конечно.
— Вот именно. А я, как видишь, безоружен. Ты проведешь меня в город?
Эльгер с обычной легкостью поднялась на ноги и оправила тунику.
— Пойдем. До Истроклии три часа пути.
Ричард двинулся за ней, подумав, что на этот раз проводницу не пришлось долго уговаривать. С другой стороны, легкость, с которой она согласилась, тоже вызывала некоторые опасения. И, вообще, поведение Эльгер было странным. Она, к примеру, даже не потрудилась спросить, что он перенес в плену у мутантов и как ему удалось спастись. Перед глазами Блейда снова встало видение дымящегося котелка колдуньи. Не было ли у Эльгер чего-либо подобного?
Блейд поглядел вслед своей спутнице. Нет, на старую Ко она никак не похожа. Здесь что-то другое… Может, легкость, с которой Эльгер согласилась сопровождать его, свидетельствует о том, что задеты ее личные интересы? Разведчик передернул плечами. Многолетний инстинкт подсказывал ему, что там, где присутствует корысть, не обходится без напрасно пролитой крови.
«От добра добра не ищут, — решил Блейд. — Раз уж мы снова повстречались, лучше не терять ее из виду. Сдается, что она тоже не последний человек в этом мире…»
Путь оказался короче, чем предполагал Блейд. Солнце едва начало клониться к закату, как они вышли к столице.
Истроклия во многом походила на крестьянскую деревню, хоть и была несравнимо больших размером. Такой же плотный частокол, такие же сторожевые вышки с мощными стационарными арбалетами, такие же тяжелые, окованные железом ворота. И только в центре, устремляясь в небо, словно чудовищных размеров палец, высилась мощная башня, сложенная из огромных неотесанных глыб.
— Дворец его величества Гордруга, надо полагать, — пробормотал Блейд.
— Да, в башне живет властелин Гордруг, — отозвалась Эльгер. — И Истрокар…
Ричард неопределенно хмыкнул, оглядывая наружную стену. Она была окружена широким рвом, через каждую тысячу ярдов над ним были перекинуты классические подвесные мосты. Блейд привычно подсчитал, что всего ворот, а значит, и мостов, должно быть что-то около десятка, учитывая то, что войти в город можно было только со стороны леса. От степи Истроклия была отгорожена не только стенами и рвом, но и многочисленными железными колючками разной длины, торчащими из земли.
В который раз разведчик поблагодарил старую Ко за то, что она указала ему дорогу. Даже если бы посчастливилось сбить с коня одного из кочевников и ускакать от преследователей, висеть бы ему сейчас вместе со скакуном на этих шинах!
Он снова посмотрел на город. Насколько можно было разглядеть, многие деревянные здания за стеной имели по три и более этажа, причем на крыше обязательно возвышались резные фигуры — видимо, изображения богов.
«Не слишком рационально, — подумал Блейд, окидывая здания взглядом профессионала. — При желании эти дома нетрудно поджечь, никакая стена не спасет от стрел, обмотанных горящей паклей».
Но тут он вспомнил, что город охраняет Истрокар, истинный властелин Триаманта, и понял, что роскошь столицы есть своего рода насмешка над дикими племенами, вынужденными жить в приземистых бараках.