v.1. тратить все без остатка, использовать (заносить, затереть, зачитать до дыр): Don’t only use up this book. — Только не зачитывай до дыр эту книгу, — говорит Джейн, давая Мику книжку и зная, что у ее дружка есть плохая привычка жутко трепать книги. — Don’t use up the soap! — He смывай все мыло! Оставь мне! Я тоже буду мыться! — кричит Мик Джону, когда последний скрылся за полупрозрачной дверью душа.— I used up all ту money to see this live. — Я все последние деньги потратил, чтобы сходить на этот концерт, — восхищенно говорит Джон после того, как побывал на шоу Брюса Спрингстина; 2. без сил, утомленный, уставший, никакой: — Jam used up after today’s match. — После сегодняшнего матча я никакой, — падает на кровать Мик.
V
vanity case
n. косметичка.
vibes
(сокращенно от “vibrations”) n. флюиды, биополе, волны, биотоки, короче, все, что производит впечатление и чем можно интуитивно воздействовать на человека: — I don’t think he is a right guy for your business, he gave me bad vibes. He думаю, что это тот, кто вам нужен. У этого парня плохие флюиды, — говорит Джейн Мику и Джону, когда они ее знакомят со своим новым приятелем и спрашивают мнение, на которое все равно потом наплюют.
voice box
n. гортань, глотка.
vote down
v. заблокировать, не проголосовать: — Parliament again voted this law down. — Парламент вновь не пропустил этот закон.
W
wait on, wait upon
v. служить, прислуживать: Last summer John was waiting on some old ladies. — Прошлым летом Джон подрабатывал, прислуживая (помогая) нескольким пожилым женщинам.
walk away with/walk off with
v. скрываться или похищать, или то и другое вместе: — How could he walk off with a safe in daylight? — Как он мог украсть и смыться среди бела дня?
walk out
v.1. бастовать: — Company refused their demands and all the staff walked out. — Компания ответила на их требования отказом, и все сотрудники забастовали; 2. сваливать (неожиданно уходить): — John did not say anything. He just walked out. — Джон ничего не сказал. Он просто свалил оттуда и все, — отвечает Мик тренеру, когда тот спрашивает, куда делся Джон после тренировки.
walk the floor
v. маячить, ходить туда-сюда: — That was the real problem and the comissar walked the floor trying to find the answer. -Это была сложная проблема, и комиссар ходил взад-вперед по кабинету в поисках ответа.
wallet
n. кошелек, a “purse” — это все же “дамская сумочка”.
wanna
форма от “want to”: I wanna do that myself. — Я хочу сам это сделать.