Читаем Street of Thieves полностью

I went over to the girls’ table, I’m sure of that; I know I said something to them; I have no idea in what gibberish, in what babble I managed to make myself understood; I just know — I had all the time in the world to think it over later — that I looked so sincere, so little interested in them with my story of Carmen and Inez, I so hoped they knew this Carmen and this Inez, that they didn’t suspect a thing, they answered me frankly, and it all happened in the most natural way in the world, and then they saw clearly, as they heard Bassam, as they saw Bassam’s face, that it wasn’t a trap but that there was indeed, in Tangier, a Carmen and an Inez, floating in the air like phantoms, and they were sorry for us, but it’s raining, you know, they said, it’s raining, and I laughed internally, I had a good laugh thinking that the rain, to which we never pay any attention, the rain can change a fate as easily as God himself, may Allah forgive me.


LOOKING at them carefully, they weren’t all that alike, our two Spaniards; they came from Barcelona, their names were Judit and Elena, one was darker, the other rounder; both were students and were coming — a miracle — to spend a week in Morocco, on vacation, exactly as I had imagined, on their winter break, or spring break, I don’t remember anymore, but for me it was the Arab Spring arriving, let them send us nice students, that’s what all revolutions were for, girls you could picture wearing extraordinarily refined lingerie and who were inclined to show it, without annoying you with questions of family, religion, propriety, or good manners, rich girls who, if they took a liking to you, could allow you to cross the gleaming Straits with a single signature, introduce you to their parents absent-mindedly, this is my friend, and the father would rightly think you looked suspiciously dark-skinned but would nod his head as if to say well, my girl, you’re the one who decides, and we’d end up happy as God in Spain, home of black ham and the gateway to Europe.

Bassam’s eyes said all this, all of it except for the pork, of course; he was looking at the girl in front of him like a passport with photos of naked girls instead of visas, so much so that Elena took her time arranging her T-shirt over her shoulders to hide her chest, a gesture that Bassam interpreted not as modesty but as provocation — she also pulled up her bra, annoyed by his looks, without realizing that her action called attention to these objects concealed from Bassam, that her slender hands on her own skin, grasping the strap, pushing aside the cloth to place her fingers on it, and then effecting a slight upward movement accentuated by the involuntary sound of elastic, was making sweat bead across Bassam’s forehead, who couldn’t tear his eyes away from her décolleté, those salt or rather pepper shakers blocked by the whiteness of the secret and yet so-visible cloth, and Bassam licked his index finger, unconsciously licked the tip of his index finger before crushing the crumbs of black forest cake scattered over his plate so they would stick better, without saying anything, devoted to his contemplation; Elena was trying to defuse this visual trap with language, she was gesticulating and articulating words to make the boy’s gaze rise twenty-five degrees and pass from her chest to her face, as is the custom with people who don’t know each other, but his desire, those breasts and that hand that got caught in the cloth inspired so much shame in Bassam that he was unable to look Elena in the eyes, since that would have been like looking his own thoughts, his being, and his whole education in the face, and all this kept him from both lifting his head and from truly enjoying, sneakily the way the Europeans do, the extraordinary spectacle, the excitation provoked by chastity when, despite herself, she contradicts herself, denies herself by unveiling, to the imagination of the one contemplating her, what she is trying to hide.

Bassam was just more sincere than I, simpler perhaps; it’s a question of temperament, or of patience; I talked a lot with Judit; from time to time I even had a question for Elena; I was trying, I struggled, me too, to make out what she might be hiding under her blouse, discreetly, without insisting, I managed to keep my eyes meeting hers, but when she turned her head to address her friend or stare annoyedly at poor Bassam I indulged to my heart’s content, while still sadly acknowledging that the girl whom fate had placed opposite me was not the better endowed of the two, no matter, since from the start Judit seemed closer, more open, and more smiling.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Последний
Последний

Молодая студентка Ривер Уиллоу приезжает на Рождество повидаться с семьей в родной город Лоренс, штат Канзас. По дороге к дому она оказывается свидетельницей аварии: незнакомого ей мужчину сбивает автомобиль, едва не задев при этом ее саму. Оправившись от испуга, девушка подоспевает к пострадавшему в надежде помочь ему дождаться скорой помощи. В суматохе Ривер не успевает понять, что произошло, однако после этой встрече на ее руке остается странный след: два прокола, напоминающие змеиный укус. В попытке разобраться в происходящем Ривер обращается к своему давнему школьному другу и постепенно понимает, что волею случая оказывается втянута в давнее противостояние, длящееся уже более сотни лет…

Алексей Кумелев , Алла Гореликова , Игорь Байкалов , Катя Дорохова , Эрика Стим

Фантастика / Современная русская и зарубежная проза / Постапокалипсис / Социально-психологическая фантастика / Разное
Салихат
Салихат

Салихат живет в дагестанском селе, затерянном среди гор. Как и все молодые девушки, она мечтает о счастливом браке, основанном на взаимной любви и уважении. Но отец все решает за нее. Салихат против воли выдают замуж за вдовца Джамалутдина. Девушка попадает в незнакомый дом, где ее ждет новая жизнь со своими порядками и обязанностями. Ей предстоит угождать не только мужу, но и остальным домочадцам: требовательной тетке мужа, старшему пасынку и его капризной жене. Но больше всего Салихат пугает таинственное исчезновение первой жены Джамалутдина, красавицы Зехры… Новая жизнь представляется ей настоящим кошмаром, но что готовит ей будущее – еще предстоит узнать.«Это сага, написанная простым и наивным языком шестнадцатилетней девушки. Сага о том, что испокон веков объединяет всех женщин независимо от национальности, вероисповедания и возраста: о любви, семье и детях. А еще – об ожидании счастья, которое непременно придет. Нужно только верить, надеяться и ждать».Финалист национальной литературной премии «Рукопись года».

Наталья Владимировна Елецкая

Современная русская и зарубежная проза