Читаем Стрела Кушиэля. Битва за трон полностью

Я не была уверена, что наше представление сработало, пока не услышала, как слуга за спиной просит кого-то ему подсобить.

Колени дрожали, пока мы шли к большому чертогу. Жослен так втолкнул меня через порог, что я чуть не упала и очень на него за это рассердилась. Злость придала мне сил, чтобы распрямиться и пронзить обидчика яростным взглядом. Он оставил без внимания мое негодование и последовал за мной по пятам в покои Селига.

Слава Элуа, любвеобильной Герды нигде не было видно. Очутившись в комнате, я закрыла дверь и указала на сундук, который не потрудилась запереть. Жослен открыл крышку, покопался и быстро вытащил свое оружие: надел наручи, заменил пояс Трюгве своим, сунул кинжалы в ножны. Снял волчью шкуру, чтобы надеть перевязь, привесил на нее за спину ножны с мечом и снова накинул белый мех. Я прикрыла рукоять меча его пышными волосами, молясь, чтобы никто не заметил воина-скальда с кассилианским оружием. Жослен подхватил седельные сумки и кивнул на дверь.

– Письмо Мелисанды! – вдруг ахнула я во внезапном озарении.

– Я думал, оно у тебя, – остановился Жослен.

– Так и есть. – Я вырвала сумки из его рук, опустила на пол, открыла ту, в которую положила уличающее послание, лихорадочно порылась и нашла его. – Селиг же не знает, что мы в курсе его намерения предать д’Эгльмора, – мрачно пояснила я. – Если мы заберем письмо Мелисанды, это выдаст нашу осведомленность. Селиг изменит план, и наше преимущество будет потеряно. Жаль, но придется отказаться от возможности предъявить доказательство. – Я положила письмо обратно в стопку, где его нашла. Руки дрожали, я вытерла вспотевшие ладони об юбки и напоследок глубоко вдохнула. – Ладно. Идем.

Но легко уйти нам не удалось.

Мы были уже на полдороге к двери, когда Герда вышла из кухни и заметила нас.

– А сейчас куда ты собрался? – жалобно поинтересовалась она, направляясь к нам. – Трюгве, ты же обещал!

– Приказ Селига, – буркнул Жослен и потянул меня к двери.

– Слыхом не слышала ни о каком приказе! – Герда, уперев руки в бока, быстро приближалась.

Еще немного, и она поймет, что под капюшоном не Трюгве. Я стряхнула руку Жослена и встала между ними.

– А с чего бы тебе об этом слышать? – спросила я, вложив в голос все презрение, какое смогла. – Разве за тобой лорд Селиг посылает всякий раз, когда хочет получить удовольствие? Или за какой-то из твоих подружек? – Я обвела взглядом оторопевших от моей дерзости скальдиек. По крайней мере сейчас уже никто не смотрел на Жослена. – Нет, никто из вас не способен ему угодить, – высокомерно продолжила я. – И, как истинный король, он призывает ту, что умеет ублажать королей. Вот и сегодня, решив сделать привал, лорд Селиг послал за мной. А вам, если надеетесь и дальше пользоваться его расположением, лучше не забываться и не подвергать сомнению его приказы!

Я развернулась на пятках и зашагала к выходу. Жослен передернул плечами, обогнал меня и распахнул дверь. За спиной послышался недовольный гул, будто я разворошила палкой осиное гнездо. Если нас все же поймают, в этом селении никто и слова не скажет в мою защиту.

– Не так быстро, – запыхавшись, напомнил Жослен уже на улице.

Ноги сами несли меня все быстрее, но – спасибо за разумное предупреждение – я заставила себя замедлить шаг.

Конюшня Селига – на мой взгляд, недостойная такого названия – представляла собой длинный навес, защищающий разве что от ветра, сбоку от большого загона. Скальды не холят своих лошадей, а держат их в суровых условиях. В загоне несколько оставшихся скакунов жались друг к другу на морозе и среди них мой маленький пони. Увидев Белого Брата, к нам подбежал один из слуг.

– Припасы уже все здесь, – задыхаясь, отчитался он, – и вашу лошадь сейчас оседлают. Интересно, с чего бы это охотники вдруг решили заночевать в лесу в такую холодрыгу, а?

– Приказ Селига, – коротко отрезал Жослен.

– Лорд Селиг изволил также послать и за мной, – повелительно добавила я. – Поскорее приведите моего коня и оседлайте.

Слуга вопросительно посмотрел на Жослена и получил в ответ короткий кивок. Тогда отбежал и что-то крикнул двум мальчишкам, которые помчались в загон, чтобы вывести моего пони. Между тем слуга опять подошел к нам.

– А корм для лошадей? – Я коснулась руки лже-тенна. – Сколько лорд Селиг велел привезти мешков корма? Дюжину?

Жослен послал мне сердитый взгляд и кивнул:

– Да, дюжину.

– Сейчас сделаем. – Слуга снова умчался.

Перейти на страницу:

Все книги серии Стрела Кушиэля

Стрела Кушиэля. Редкий дар
Стрела Кушиэля. Редкий дар

Земля Ангелов — страна непревзойденной красоты и величия. По легенде, ангелы, придя на эту землю, нашли ее прекрасной и гостеприимной... и раса, произошедшая от семени ангелов и людей, с давних пор живет по одному простому правилу: "Люби по воле своей". Федра но Делоне — девушка, рожденная с красным пятнышком в левом глазу. Ребенком проданная в кабалу, она была перекуплена Анафиэлем Делоне, знатным господином с особой миссией. Именно он первым понял, кто такая его подопечная: отмеченная Стрелой Кушиэля, избранная находить в боли величайшее наслаждение. Федра в равной мере постигала и придворные манеры, и искусство плотской любви, но превыше всего развивала способность наблюдать, запоминать и анализировать. Став столь же талантливой шпионкой, как и куртизанкой, Федра сталкивается с заговором, угрожающим незыблемым устоям ее родины. И обнаруженное предательство толкает ее на путь правды, любви и чести. Путь, который приведет ее на грань отчаяния... и даже заставит преступить эту грань. Ненавистный друг, любимый враг, обожаемый убийца — в этом мире все они носят одинаково блестящие маски, и Федре выпадет единственный шанс спасти все, что ей дорого. Мир льстивых поэтов, хищных придворных, героических изменников и поистине макиавеллиевских злодеев — это и есть "Стрела Кушиэля", роман о блеске, роскоши, жертвенности, предательстве и искусной паутине заговора. Со времен "Дюны" еще не было эпической саги такого размаха — прекрасной повести о жестоком умерщвлении старой эпохи и о рождении новой.Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruПереводчик: LuStРедакторы: KattyK, Marigold, Talita, Bad Girl, codeburgerИспользованы иллюстрации с сайтов:http://www.kushielsdebut.orghttp://collector-of-art.deviantart.com/favourites/23573016/Kushiel-s-LegacyПринять участие в работе Лиги переводчиков http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=5151

Жаклин Кэри

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / Романы
Стрела Кушиэля. Битва за трон
Стрела Кушиэля. Битва за трон

Земля Ангелов — страна непревзойденной красоты и величия. По легенде, ангелы, придя на эту землю, нашли ее прекрасной и гостеприимной... и раса, произошедшая от семени ангелов и людей, с давних пор живет по одному простому правилу: "Люби по воле своей". Федра но Делоне — девушка, рожденная с красным пятнышком в левом глазу. Ребенком проданная в кабалу, она была перекуплена Анафиэлем Делоне, знатным господином с особой миссией. Именно он первым понял, кто такая его подопечная: отмеченная Стрелой Кушиэля, избранная находить в боли величайшее наслаждение. Федра в равной мере постигала и придворные манеры, и искусство плотской любви, но превыше всего развивала способность наблюдать, запоминать и анализировать. Став столь же талантливой шпионкой, как и куртизанкой, Федра сталкивается с заговором, угрожающим незыблемым устоям ее родины. И обнаруженное предательство толкает ее на путь правды, любви и чести. Путь, который приведет ее на грань отчаяния... и даже заставит преступить эту грань. Ненавистный друг, любимый враг, обожаемый убийца — в этом мире все они носят одинаково блестящие маски, и Федре выпадет единственный шанс спасти все, что ей дорого. Мир льстивых поэтов, хищных придворных, героических изменников и поистине макиавеллиевских злодеев — это и есть "Стрела Кушиэля", роман о блеске, роскоши, жертвенности, предательстве и искусной паутине заговора. Со времен "Дюны" еще не было эпической саги такого размаха — прекрасной повести о жестоком умерщвлении старой эпохи и о рождении новой.Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruПереводчик: LuStРедакторы: KattyK, Marigold, Bad Girl, codeburgerИспользованы иллюстрации с сайта:http://www.kushielsdebut.orgПринять участие в работе Лиги переводчиков http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=5151

Жаклин Кэри

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги