Читаем Стрелок полностью

Все четверо вышли из машины в тот самый момент, когда Гомер пересек авеню, удаляясь от них, и, сгибаясь под тяжестью прижатого к плечу оружия, двинулись следом за ним, сокращая расстояние. Это было все равно что настигать лисицу, не подозревающую о том, что на нее охотятся. Полицейские быстро нагнали Гомера, который неспешно шел, наслаждаясь относительной прохладой, ощущением свободы – всем тем, чем наслаждается нормальный человек, не ведающий о приближении своих палачей.

Чарльз понял, что безнадежно пытаться предотвратить то, что задумали совершить ребята из Сент-Пола: происходящее все больше и больше напоминало не задержание, а расправу в духе Аль Капоне. Отделившись от троицы полицейских, Свэггер переместил руку ближе к «сорок пятому» под мышкой левой руки, хотя и понимал, что при таком обилии огневой мощи на сцене ему самому вряд ли придется стрелять.

Когда расстояние сократилось до двадцати пяти шагов, глава полиции Каллен, вскинув винтовку к плечу, крикнул:

– ГОМЕР!

Тот обернулся, и Чарльз успел увидеть, как у него на лице мелькнула паника при виде наведенного на него оружия. Гомер решил бороться до конца: его рука метнулась за пазуху пиджака, где он держал свое собственное «железо», и в тот же миг ван Митер метнулся влево, спеша укрыться в переулке.

Все вопросы снял «Томпсон». У Брауна было время вскинуть пистолет-пулемет к плечу, приложить к нему усилие, чтобы побороть отдачу, точно прицелиться и выдать по полной. Грохот выстрелов вспорол безмятежный воздух Среднего Запада, перекрывая все остальные звуки; огненный поток с ревом устремился к Гомеру, разрывая его на части. Браун умел стрелять и много поработал с «Томпсоном», и пули не разлетелись широким веером, производя опустошение на большом пространстве с Гомером посредине; вместо этого они плотной стаей полетели прямо в него, оставаясь в нем до самого конца, пока он падал, и лишь пара выбила фонтанчики пыли из земли. Гомер упал; от пиджака, продырявленного шквальным огнем, потянулись струйки дыма. Быть может, Каллен тоже стрелял, может быть, стрелял полицейский с ружьем, ибо прозвучали выстрелы и другого тембра, однако их звук потонул в оглушительной очереди, которой сержант Браун добил упавшего человека. Тело Гомера дергалось и корчилось под градом мощных пуль, затем застыло. Наступила тишина.

Дальше все как обычно: полицейские приблизились крадучись, словно кто-то мог выжить в такой бойне. Вскинув руку, начальник полиции крикнул:

– Полиция! Держитесь подальше, ребята, держитесь подальше! Полиция!

Однако простые граждане столпились цирковым залом вокруг арены, посреди которой лежал растерзанный пулями человек.

Браун и полицейский с ружьем опустились на корточки рядом с трупом, а Чарльз, приблизившись, заметил, что поток пуль, нанесших Гомеру смертельные раны, зацепил ему правую руку, изуродовав ее так, что она больше не напоминала человеческую конечность. Большой палец словно отрезало скальпелем, остальные пальцы скорчились так, как не могут сгибаться пальцы человека, и все это блестело свежей кровью.

– Вот так делаются дела в Сент-Поле, федерал, – сказал Браун, несомненно, гордясь своей ролью в этой драме. – Больше он никуда не отправится, это точно.

– Да, – согласился Чарльз, убирая в кобуру пистолет, – но тебе придется всю ночь перезаряжать этот барабан.

Гомер все-таки отправился – в морг, когда приехала труповозка в сопровождении нескольких полицейских машин, обитатели которых образовали оцепление, сдерживая зевак, жаждущих поглазеть на место преступления. Дальше последовал обычный полицейский спектакль: фотографии, журналисты с блокнотами, появившийся неизвестно откуда прокурор, прочее начальство, санитары в белых халатах с носилками – все это было знакомо Чарльзу после дела Диллинджера если не по содержанию, то по форме, хотя того электрического заряда не было, поскольку по сравнению с Джонни заряд Гомера был гораздо слабее.

Глава 43

Маклин, штат Вирджиния

Наши дни

На сегодня ничего особенного. Просто перебирать все заново, перебирать и перебирать. Быть может, что-нибудь всплывет. А может быть, случится прорыв: принесет плоды один из запросов, отправленных по электронной почте. До сих пор ничего такого не было, но, может быть, сегодня случится именно тот день…

Приняв душ, Боб оделся. Следующим шагом стали кофе с булочкой в кафетерии при гостинице. Когда Свэггер, вернувшись в номер, возился с телефоном, проверяя электронную почту, в дверь постучали. Для горничной слишком рано: она уже знает, что Боб не уходит раньше половины девятого.

Это был Ник. Сюрприз, потому что он всегда сообщал о своих находках по телефону или по электронной почте, после чего встречи происходили в просторном кабинете у него дома.

– Что стряслось? – спросил Боб.

– Мне пришла в голову одна мысль. И проще оказалось заглянуть к тебе, чем тащиться обратно.

– Ладно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Боб Ли Свэггер

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер