Читаем Стрелок полностью

Разумеется, следующей, словно по железнодорожному расписанию, нахлынула ярость.

Отдел! Эти ублюдки! Они новички в этом деле; как они так быстро освоились? Ведь показали же себя в «Маленькой Богемии» глупыми клоунами, путающимися в собственных ногах! Лес мысленно представил себе, как федералы обступили беднягу Джонни и всаживают в него пулю за пулей, возможно из «Томпсона», злорадно смеясь. На самом деле он был уверен в том, что это дело рук того долговязого героя, который стоял, подобно каменному изваянию, на Вулф-роуд, в то время как выпущенные Лесом очереди поднимали фонтанчики земли вокруг него, а он хладнокровно вел ответный огонь и даже продырявил Лесу шляпу! Это он! Это он!

– Лес, с тобой всё в порядке?

– Да, всё в порядке, всё в порядке… Просто я потрясен. Милая, поставь кофейник, мне нужно собраться с мыслями. Я заскочу в душ. Где Джей-Пи? Он уже знает?

– Он еще не показывался.

– Хорошо, после кофе нам нужно будет собираться. Мы будем на колесах, пока все это не утихнет…

– Но дети!

– Знаю, милая, я тоже очень расстроен. Но говорю тебе: нам нужно сматываться. Мы отправимся куда-нибудь в другое место, в город, где не так жарко, я проверну большое дело, после чего мы сможем забыть про эту жизнь. Все образуется, вот увидишь.

* * *

В 7.20 Лес вышел из душа, а в 7.30 уже надел клетчатый двубортный костюм, свежую белую сорочку и красный фуляровый галстук. Всегда нужно выглядеть как с иголочки! В противном случае какой смысл быть гангстером?

В 7.35 приехал на машине Джей-Пи. Лес выплеснул ему последнюю новость.

– Ты уже слышал про Джонни?

– Всего несколько минут назад, Лес… Господи Иисусе, мы же на днях выпивали с ним!

– Вот как все быстро меняется. За тобой никого?

– Нет. Всю дорогу пустые улицы. Ни одного черного «Форда» с двумя типами внутри. Все чисто.

– Пока что.

– Какие наши шаги?

– Наши шаги вот какие: прочь из города, быстро и куда-нибудь подальше. Трогаемся… в восемь.

– Ты не теряешь времени даром…

– Джей-Пи, мы пока что еще ни черта не знаем о том, что произошло, и я не собираюсь торчать на месте и ждать, что будет дальше. Быть может, это итальянцы выдали Джонни и…

– Самая последняя новость – я только что слышал по радио, в газетах этого еще нет. Джонни заложила какая-то телка, у которой он снимал комнату. Она его застукала, а затем использовала как рычаг, чтобы надавить на иммиграционную службу. Какая-то иностранная дамочка, ее хотели посадить на корабль. Она предупредила ребят из Отдела и надела красное платье, чтобы ее было видно в кинотеатре. Ее уже прозвали «дамой в красном». Это она…

– Я в это не верю. «Фараоны» всегда предлагают какую-нибудь сказку, чтобы все выглядело чистым везением. Они скрывают то, что произошло на самом деле и кто с ними говорил; и до тех пор, пока мы все не выясним, нам нужно затаиться. Ты готов к долгой поездке?

– Конечно, Лес. Я с тобой, ты же знаешь. Я всегда с тобой. Что насчет Толстяка, Кэри и Джимми Мюррея?

– Сейчас каждый за себя. Но они – мелюзга, Отдел не станет тратить на них силы.

– Нам нужно связаться с Гомером и Чарли Флойдом? У них есть имена, они знаменитости. Как и ты, они следующие в списке Отдела на уничтожение.

– Их телефонов у меня нет, и я не могу тратить время на то, чтобы навести справки на этот счет, чего хочет козел Мелвин – прошу прощения, Хелен, – мистер Первис.

– Нельзя так говорить в присутствии детей! – откликнулась Хелен.

– Сквернословие выводит ее из себя, – признался Лес.

– У женщин свои правила. У всех, – сказал Джей-Пи. – Ладно, Лес, ты прав насчет того, чтобы смыться.

– Вот почему я так долго продержался в нашем ремесле. Проклятье, да мне скоро будет двадцать шесть!

Оба рассмеялись, впервые за этот день. Оба были молодые, красивые, и при этом смертельно опасные бандиты. Весь мир их знал, любил, боялся и, что самое приятное, уважал. Неотъемлемой частью их профессии была способность быстро и часто передвигаться, и тот, кому это было не по силам, долго не задерживался – оба прекрасно это понимали. Оба могли закрыться в машине и за один день оставить позади сотни миль, хороших дорог и плохих, мощеных и грунтовых, стирая за собой в порошок автострады Америки и границы штатов. Это также было составной частью ремесла.

– У меня еще остается пять с половиной тысяч долларов из Саут-Бенда, – сказал Лес. – Это позволит нам уехать далеко. А где-нибудь в Оклахоме или Арканзасе мы «срубим» еще деньжат, возьмем какой-нибудь провинциальный банк.

– Понял. Значит, Оклахома? Мы направимся не в Лос-Анджелес или Рино? Это очень дружелюбные города.

– И в Отделе тоже это знают! Нетушки. Мы поедем в Техас. Я положил глаз на кое-что такое, что есть в Сан-Антонио у мистера Лебмана, и вряд ли там будет жарче, чем здесь.

– Хелен не возражает?

– Я согласна, – откликнулась та из спальни. – Лес всегда предлагает правильные ходы.

– Парень, да у тебя жена просто прелесть! – похвалил Джей-Пи.

– Святая правда. А теперь укладывай в багажник автоматы. И патроны – лишние нам не помешают. Я хочу тронуться в путь в восемь утра.

Глава 27

Маклин, штат Вирджиния

Наши дни

Перейти на страницу:

Все книги серии Боб Ли Свэггер

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер