Читаем Стряпуха замужем полностью

Пчелка. Имею желание помогать вам всю жизню, то есть жизнь.

Входит Нелюба.

Нелюба. Мария Васильевна!

Пчелка. Шо ты тут шляешься?

Чубукова(возмущенно). Андрей Федорович!

Пчелка. Без них тут...

Чубукова(Нелюбе). Что случилось?

Нелюба. Имею вопрос.

Пчелка. У всех вопросы — кто отвечать будет?

Нелюба. Ты что это, парень, чайник изображаешь?

Пчелка. Смотри, обожжешься!

Чубукова(рассеянно). Говорите, если что хотите сказать.

Нелюба. Просьба есть.

Пчелка. У всех просьбы.

Чубукова. Андрей, мы поссоримся.

Нелюба. В самодеятельности есть желание принять участие.

Чубукова. Пожалуйста.

Нелюба. Отрывок из комедии английского драматурга Вильяма Шекспира «Укрощение строптивой».

Чубукова. Вы? Какую сцену?

Нелюба. Объяснение Катерины и Петра...

Чубукова. Петручио...

Нелюба. Петручио.

Чубукова. Но с кем?

Нелюба. С Павлиной Казанец.

Пчелка(изумлен). С Павлиной?! А ну, повтори! Почему с Павлиной?

Нелюба(Чубуковой, указывая на Пчелку). Учтите, он самый настоящий чайник... (Делает соответствующий жест.) Я вам безошибочно говорю.

Пчелка(настойчиво). Значит, с Павлиной?

Нелюба(Чубуковой). Так как?

Чубукова. Прекрасно. Шекспир — прекрасно.

Пчелка(Нелюбе). Отвечай, почему с Павлиной?

Нелюба(Пчелке). Слушай, парень, ты себе, може, конфорку, что ли бы, купил, чтоб за тебя хоть руками можно было хвататься. (Уходит.)

Входят Соломка, Слива, Казанец и Чайка. Соломка с Чубуковой направляются в Дом культуры.

Соломка. Вскорости мы сможем и оперу всякую слушать и театр всякий смотреть. Все же приятно, Мария Васильевна?

Чубукова. Да, сцена вполне приемлема.

Уходят. Пчелка пытается незаметно проскользнуть за Чубуковой.

Казанец. Андрей, ты куда?

Пчелка. Пройтись.

Казанец(Пчелке). Ты брось, понимаешь, за женской юбкой увиваться!

Пчелка(воинственно). А тебе шо за дело?

Казанец(подходя к Пчелке, с угрозой). Значит, имеется, ежели спрашиваю!

Чайка(став между Пчелкой и Казанцом). Да вы шо?

Пчелка. А он шо?

Казанец. А он шо?

Слива. Чи петухи, чи индюки — не разберу! (Пчелке.) Ты шо, жениховаться собрался?

Казанец. Стригунок необъезженный!

Чайка. Очумели! Ну, право слово, очумели.

Слива(Пчелке). Жениться, брат Андрей, тоже с умом надо. А то можно жениться так, шо в пору утопиться. (Казанцу.) А иной раз следует не за чужой, а за своей наблюдение бдительное установить.

Казанец. Ты на шо намекаешь?

Слива. Какие у старого деда намеки? Одни жизненные наблюдения. За женитьбу говорю... Еще неизвестно бывает за год-другой, шо за человек... Еще надо посмотреть, пощупать характер, конечно... У меня старушка была — душа. Мне рюмку, себе — две, мне огурец, себе — половину. Жили мы с ей тридцать лет без особых происшествий, ежели, конечно, не считать побоищ с ее стороны в мой адрес за женский пол. Но терпели... Оба терпели... Ты, Андрей, слухай. Це же сурьезное дело. Я ж мог свою жизню погубить, ежели б не раскрылась одна красотка. У ту пору я временно в городе проживал. В Армавире. Такой был ладный мужчина. Френч, сапоги... Деньжата водились... Приглянулась одна. Глазки щурит, но, между прочим, держит себя в строгости... Я, конечно, распаляюсь. Во мне страсть, как у чайнике, кипит.

Пчелка. При чем тут чайник?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Академия смеха (ЛП)
Академия смеха (ЛП)

"Академия смеха" - пьеса современного японского драматурга, сценариста, актера и режиссера Коки Митани. Первая постановка в 1996 году (Aoyama Round Theater (Токио)) прошла с большим успехом и была отмечена театральной премией.  В 2004 году вышел фильм "Warai no daigaku /University of Laughs" (в нашем прокате - "Университет смеха", сценарист - Коки Митано). Япония. 1940 год. Молодой драматург (Хадзими Цубаки) идет на прием к цензору (Мацуо Сакисаки), человеку очень строгому и консервативному, чтобы получить разрешение на постановку новой комедийной пьесы "Джулио и Ромьетта". Цензор, человек, переведенный на эту должность недавно, никогда в своей жизни не смеялся и не понимает, зачем Японии в тяжелое военное время нужен смех. Перевод с английского Дмитрия Лебедева. Интернациональная версия. 2001 Лебедев Дмитрий Владимирович, 443010, Самара-10, пл. Чапаева 1,САТД им. Горького.   тел/факс (846-2) 32-75-01 тел. 8-902-379-21-16.  

Коки Митани

Драматургия / Комедия / Сценарий / Юмор