Читаем Strip Jack полностью

There were two more newspapers, both telling a similar tale graced by similar (sometimes even identical) photos. THE DISHONOURABLE MEMBER; MP'S VICE SHAME. Ah, the great British Sunday headline, coined by an elect of teetotal virgins boasting the combined wisdom of Solomon and the magnanimity of a zealot. Rebus could be as prurient as the next man, but this stuff was a class above. He prised himself out of bed and stood up. The alcohol inside him stood up too; then it began to pogostick its way around his head. Red wine and whisky. Bad news and a chaser. What was the phrase? Never mix the grain and the grape. Never mind, a couple of litres of orange juice would sort him out.

But first there was the little matter of the fry-up. Nell looked as though she'd spent all night in the kitchen. She had washed up the debris of the previous night, and now was providing a breakfast of hotel proportions. Cereal, toast, bacon, sausage and egg. With a pot of coffee taking pride of place on the dining table. Only one thing was missing.

'Any orange juice?' Rebus suggested.

'Sorry,' said Brian. 'I thought the paper shop would have some, but they'd run out. There's plenty of coffee though. Tuck in.' He was busy with another paper, a broadsheet this, time. 'Didn't take them long to stick the knife in, did it?'

'You mean Gregor Jack? No, well, what can you expect?'

Holmes turned a page. 'Strange though,' he said, and let it lie at that, wondering whether Rebus would know…

'You mean,' Rebus replied, 'it's strange that the London Sunday's knew about Operation Creeper.'

Another page was turned. It didn't take long to read a newspaper these days, not unless you were interested in the adverts. Holmes folded the paper into four and laid it down on the table beside him.

'Yes,' he said, lifting a piece of toast. 'Like I say, it's strange.'

'Come on, Brian. Papers are always getting tip-offs to juicy stories. A copper looking for beer money, something like that. Chances are, you raid a posh brothel you're going to come out with some weel-kent faces.'

Hold on though… Even as he spoke. Rebus knew there was something more. That night, the reporters had been biding their time, hadn't they? Like they knew exactly who or what might be walking out of the door and down the steps. Holmes was staring at him now.

'What are you thinking?' Rebus asked.

'Nothing. No, nothing at all… yet. Not our business, is it? And besides, this is Sunday.'

'You're a sly bugger, Brian Holmes.'

'I've got a good tutor, haven't I?'

Nell came into the room carrying two plates, filled with glistening fried food. Rebus's stomach pleaded with its owner not to do anything rash, anything he would regret later on in the day.

'You're working too hard,' Rebus told Nell. 'Don't let him treat you like a skivvy.'

'Don't worry,' she said, 'I don't. But fair's fair. Brian did wash last night's dishes. And he'll wash this morning's too.'

Holmes groaned. Rebus opened one of the tabloids and tapped his finger against a photograph.

'Better not work him too hard, Nell, not now he's in pictures.'

Nell took the paper from him, studied it for a moment, then shrieked.

'My God, Brian! You look like something off the Muppet Show.'

Holmes was on his feet now, too, staring over her shoulder. 'And is that what Chief Superintendent Watson looks like? He could pass for an Aberdeen Angus.'

Rebus and Holmes shared a smile at that. He wasn't called Farmer for nothing…

Rebus wished the young couple well. They had made a commitment to living together. They had bought a house together and set up home. They seemed content. Yes, he wished them well with all his heart.

But his brain gave them two or three years at most.

A policeman's lot was not entirely a happy one. Striving towards inspectorship, Brian Holmes would find himself working still longer hours. If he could shut it all out when he got home of an evening or morning, fine. But Rebus doubted the young man would. Holmes was the type to get involved in a case, to let it rule his thinking hours whether on duty or off, and that was bad for a relationship.

Bad, and often terminal. Rebus knew more divorced and separated policemen (himself included) than happily married ones. It wasn't just the hours worked, it was the way police work itself gnawed into you like a worm, burrowing deep. Eating away from the inside. As protection against the worm, you wore armour plating – more of it, perhaps, than was necessary. And that armour set you apart from friends and family, from the' civilians'…

Ach. Pleasant thoughts for a Sunday morning. After all, it wasn't all gloom. The car had started without a hitch (that is, without him having to hitch a ride to the nearest garage), and there was just enough blue in the sky to send hardy day-trippers off into the country. Rebus was going on a drive, too. An aimless tour, he told himself. A nice day for a drive. But he knew where he was headed. Knew where, if not exactly why.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер