Читаем Strip Jack полностью

Gregor Jack and his wife lived in a large, old, detached and walled residence on the outskirts of Rosebridge, a little further south than Eskwell, a little bit more rural. Gentry country. Fields and rolling hills and an apparent moratorium on new building work. Rebus had no excuse save curiosity for this detour, but he was not, it seemed, alone. The Jacks' house was recognizable by the half dozen cars parked outside its gates and by the posse of reporters who were lounging around, chatting to each other or instructing fed-up-looking photographers on how far they should go (morally rather than geographically) for that elusive picture. Clamber on to the wall? Climb that nearby tree? Try the back of the house? The photographers didn't seem keen. But just then something seemed to galvanize them.

By this time, Rebus had parked his own car further along the road. To one side of the road was a line of perhaps half a dozen houses, none of them spectacular in terms of design or size, but wonderfully isolated by those high walls, long driveways, and (doubtless) vast back gardens. The other side of the road was pasture. Bemused cows and fat-looking sheep. Some sizeable lambs, their voices not yet quite broken. The view ended at some steepish hills, three or so miles distant. It was nice. Even the troglodyte Rebus could appreciate that.

Which was perhaps why the reporters left a more bitter taste than usual beneath his tongue. He stood behind them, an observer. The house was dark-stoned, reddish from this distance. A two-storey construction, probably built in the early 1900s. Tacked on to it at one side was a large garage, and in front of the house at the top of the drive sat a white Saab, one of the 9000 series. Sturdy and reliable, not cheap but not show-offish. Distinctive though: a car of distinction.

A youngish man, early thirties, a sneer creasing his face, was unlocking the gates just wide enough so that a younger woman, out of her teens but trying to look ten years older, could hand a silver tray to the reporters. She spoke louder than she needed to.

'Gregor thought you might like some tea. There may not be enough cups, you'll just have to share. There are biscuits in the tin. No ginger nuts, I'm afraid. We've run out.'

There were smiles at this, nods of appreciation. But throughout questions were being fired off.

'Any chance of a word with Mr Jack?'

'Can we expect a statement?'

'How's he taking it?'

'Is Mrs Jack in the house?' 'Any chance of a word?'

'Ian, is he going to be saying anything?'

This last question was directed at the sneering man, who now held up one hand for silence. He waited patiently, and the silence came. Then:

'No comment,' he said. And with that he began to close the gates. Rebus pushed through the good-natured crush until he was face to face with Mr Sneer.

'Inspector Rebus,' he said. 'Could I have a word with Mr Jack?'

Mr Sneer and Miss Teatray seemed highly suspicious, even when they accepted and examined Rebus's ID. Fair enough: he'd known of reporters who'd try a stunt just like this, fake ID and all. But eventually there was a curt nod, and the gates opened again wide enough to allow him to squeeze through. The gates were shut again, locked. With Rebus on the inside.

He had a sudden thought: What the hell am I doing? The answer was: He wasn't sure. Something about the scene at the gates had made him want to be on the other side of those gates. Well, here he was. Being led back up the gravel driveway, towards the large car, the larger house behind it, and the garage off to the side. Being led towards Gregor Jack MP, with whom, apparently, he wanted a word.

I believe you want a word, Inspector?

No, sir, just being nosey.

It wasn't much of an opening line, was it? Watson had warned him before about this… this… was it a character flaw? This need to push his way into the centre of things, to become involved, to find out for himself rather than accepting somebody's word, no matter who that somebody was.

Just passing, thought I'd pay my respects. Jesus, and Jack would recognize him, wouldn't he? From the brothel. Sitting on the bed, while the woman in the bed kicked up her legs, screeching with laughter. No, maybe not. He'd had other things on his mind after all.

'I'm Ian Urquhart, Gregor's constituency agent.' Now that he had his back to the reporters, the sneer had left Urquhart's face. What was left was a mixture of worry and bewilderment. 'We got word last night of what was coming. I've been here ever since.'

Rebus nodded. Urquhart was compact, a bunching of well-kept muscles inside a tailored suit. A bit smaller than the MP, and a bit less good-looking. In other words, just right for an agent. He also looked efficient, which Rebus would say was a bonus.

'This is Helen Greig, Gregor's secretary.' Urquhart was nodding towards the young woman. She gave a quick smile towards Rebus. 'Helen came over this morning to see if there was anything she could do.'

'The tea was my idea actually,' she said.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер