Читаем Строптивая пленница полностью

– А у нас там будет время… я имею в виду, чтобы осмотреть все вокруг?

Глядя в ее карие с золотистыми вкраплениями глаза, Рокко почувствовал внезапный прилив нежности. Он кивнул:

– Конечно. Мы можем сходить в «Гранд-палас», а также увидеть многие другие удивительные вещи.

Грейси в порыве благодарности прильнула к Рокко, поцеловала его в губы, а затем быстро отвернулась, испугавшись того, что выдала обуревавшие ее эмоции.

Прошло тридцать минут с момента их прибытия в Бангкок. Грейси все еще не совсем оправилась от своего первого полета. Ее поразила влажность и жара, окружившие ее с первого шага. Ей казалось, что она одета в лыжный костюм.

Рокко взглянул на Грейси, когда они сели в аэропорту в автомобиль с кондиционером, вскинул бровь и лаконично заметил:

– А я тебе говорил.

За несколько минут, которые они провели на открытом воздухе, рубашка Грейси прилипла к телу, а волосы начали завиваться. Рокко выглядел таким же свежим и собранным, как обычно, и Грейси не сдержалась:

– На тебя ничто не влияет?

Лицо Рокко стало серьезным, глаза потемнели. Он ответил подчеркнуто медленно:

– Почему же, тебе отлично удается влиять на меня.

Грейси с усилием отвела от него взгляд. Они находились посреди Бангкока, который мгновенно захватил все ее внимание. Дороги были широкими, небоскребы устремлялись в серые небеса. Все вокруг выглядело одновременно и современным, и древним. Огромные билборды, украшенные красивой вязью удивительных букв, изображения таинственных в своей привлекательности тайских женщин. Гудки зачастую сливались в единый звук, и казалось, что улицы наполнены миллионами мопедов, на некоторых из которых, похоже, перемещались целыми семьями. Женщины безмятежно располагались на задних сиденьях с детьми на коленях. Грейси огромными от удивления глазами смотрела на чудеса вокруг. Внезапно она махнула рукой куда-то в сторону, привлекая внимание Рокко:

– А что это такое?

Рокко проследил за ее взглядом и ответил:

– Они называются тук-тук. Это моторизированные рикши, которые используются в качестве такси.

Грейси проследила удивленным взглядом за маленькими транспортными средствами, затем продолжила в восторге вертеть головой в разные стороны. Рокко глядел на Грейси, любуясь ее восторженными глазами, но в какой-то момент, осознав это, заставил себя отвернуться. Его снова поразил контраст между поведением других женщин и Грейси. Ясно, что кто-то типа Хоноры Винсроп не смог бы так отреагировать на Бангкок. Это был один из любимейших городов Рокко, и он не мог не ощутить теплых чувств, видя, что Грейси, очевидно, влюбилась в этот город.

Когда они прибыли в отель, Грейси выбралась из автомобиля еще до того, как водитель успел открыть дверцу. Она вела себя как неугомонный щенок. Она повернулась к Рокко:

– Знаешь, похоже, я начинаю любить эту жару. Это словно стоять в теплом душе после того, как вода выключилась. И какие экзотические ароматы!

Рокко краем глаза заметил, что шелк рубашки Грейси снова стал влажным, отчего материя прилипла к ее груди, волнительно подчеркивая ее форму.

Стиснув зубы, Рокко взял Грейси за руку, намереваясь ввести ее в самый популярный отель в Бангкоке – «Волфе». Рокко лично знал Себастиана Волфе, владельца отеля. На пути к лифту он посмотрел на Грейси. В душе он уже предугадывал и смаковал ее реакцию на их номер. И он не разочаровался.

Грейси бродила по номеру, онемев от восторга. Она трогала спинки кресел и светящиеся столешницы. Она увидела раздвижные двери и раскрыла их, обнаружив огромную террасу, которая открывала обзор на реку Менам.

Рокко положил свой портфель на стол и ослабил узел галстука. Менеджер, провожавший их от входа, ушел, заверив Рокко в том, что он может звонить ему в любое время дня и ночи, если тому что-то понадобится. Рокко улыбнулся. Он не сомневался, что молодой человек лично проинструктирован Себастианом. Рокко вспомнил, что Себастиан недавно женился на прекрасной индианке и вскоре она родила ему сына. Себастиан послал Рокко фотографию их увеличившейся семьи, которая показалась ему эталоном счастья. Он нахмурился, отгоняя сентиментальные мысли, и огляделся в поисках Грейси.

Неожиданно она появилась из-за угла:

– Там бассейн! Наш собственный личный бассейн!

Он улыбнулся и положил руки в карманы, чтобы удержаться от соблазна прикоснуться к Грейси.

– Я знаю.

Ее лицо забавно вытянулось, еще сильнее поспособствовав улучшению настроения Рокко.

– О, ну конечно, ты знаешь. Наверное, ты был здесь уже тысячу раз.

Решив прекратить борьбу с самим собой, Рокко подошел к Грейси и обнял ее:

– Ну, не совсем тысячу… но достаточно часто. Тебе здесь нравится?

Грейси смущенно улыбалась:

– Нравится? Ты шутишь? Это место похоже на рай. Я никогда не видела ничего подобного. Город… потрясающий, поразительный. Отель как… другой мир.

Рокко прижал ее к себе и сказал, даже не отдавая себе в этом отчета:

– Ты – поразительная!

Щеки Грейси порозовели, она уткнулась ему в грудь и пробормотала:

– Нет, я не поразительная. – Она взглянула на него. – Я обычная, и, думаю, это для тебя в новинку.

Перейти на страницу:

Все книги серии DePiero Siblings

Похожие книги

Сбежавшая жена босса. Развода не будет!
Сбежавшая жена босса. Развода не будет!

- Нас расписали по ошибке! Перепутали меня с вашей невестой. Раз уж мы все выяснили, то давайте мирно разойдемся. Позовем кого-нибудь из сотрудников ЗАГСа. Они быстренько оформят развод, расторгнут контракт и… - Исключено, - он гаркает так, что я вздрагиваю и вся покрываюсь мелкими мурашками. Выдерживает паузу, размышляя о чем-то. - В нашей семье это не принято. Развода не будет!- А что… будет? – лепечу настороженно.- Останешься моей женой, - улыбается одним уголком губ. И я не понимаю, шутит он или серьезно. Зачем ему я? – Будешь жить со мной. Родишь мне наследника. Может, двух. А дальше посмотрим.***Мы виделись всего один раз – на собственной свадьбе, которая не должна была состояться. Я сбежала, чтобы найти способ избавиться от штампа в паспорте. А нашла новую работу - няней для одной несносной малышки. Я надеялась скрыться в чужом доме, но угодила прямо к своему законному мужу. Босс даже не узнал меня и все еще ищет сбежавшую жену.

Вероника Лесневская

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы
Ты не мой Boy 2
Ты не мой Boy 2

— Кор-ни-ен-ко… Как же ты достал меня Корниенко. Ты хуже, чем больной зуб. Скажи, мне, курсант, это что такое?Вытаскивает из моей карты кардиограмму. И ещё одну. И ещё одну…Закатываю обречённо глаза.— Ты же не годен. У тебя же аритмия и тахикардия.— Симулирую, товарищ капитан, — равнодушно брякаю я, продолжая глядеть мимо него.— Вот и отец твой с нашим полковником говорят — симулируешь… — задумчиво.— Ну и всё. Забудьте.— Как я забуду? А если ты загнешься на марш-броске?— Не… — качаю головой. — Не загнусь. Здоровое у меня сердце.— Ну а хрен ли оно стучит не по уставу?! — рявкает он.Опять смотрит на справки.— А как ты это симулируешь, Корниенко?— Легко… Просто думаю об одном человеке…— А ты не можешь о нем не думать, — злится он, — пока тебе кардиограмму делают?!— Не могу я о нем не думать… — закрываю глаза.Не-мо-гу.

Янка Рам

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы