Читаем Строптивый и неукротимый полностью

– У нас на обед тюрбо с омаровым соусом, и я хотела в честь вашего прибытия открыть вино, которое берегу. – Леди Мортон сложила колечком большой и указательный пальцы. – О-Брион – само совершенство. – Она внимательно посмотрела прямо на Порцию. – Никогда не доверила бы слугам нести столь дорогую вещь сюда.

– Понятно, – пробормотала девушка, удивляясь, почему эту задачу нельзя было поручить миссис Кросби. Это входило в круг ее обязанностей.

– Ни за что.

Порция заерзала под тяжестью устремленного на нее взгляда леди Мортон. Взгляда, который явно подразумевал, что Порция должна каким-то образом решить этот вопрос.

Помолчав минуту, леди Мортон добавила, продолжая глядеть на нее:

– Я терпеть не могу рыбу без подходящего вина.

Отложив салфетку, Порция неуверенно спросила:

– Хотите, чтобы я принесла его из подвала?

– Вас не затруднит? – спросила леди Мортон так, будто не подталкивала ее сама же к этому. – Было бы чудесно.

Мина закашлялась и быстро прикрыла рот салфеткой.

Порция встала.

– Где у вас погреб?

– Через кухню. – Леди Мортон указала на дверь в дальнем углу столовой. – И будьте осторожны с бутылкой. Кажется, у нас только одна осталась.

Выйдя из столовой, Порция спустилась по лестнице в кухню. Ее обоняние привлекал теплый, дрожжевой запах подходящего хлеба. Вся деятельность и вся болтовня в кухне разом прекратились, едва она вошла в душную комнату. Взгляды нескольких пар глаз устремились к леди Порции.

– Э-э, простите, как мне пройти в погреб? – спросила она в неожиданно воцарившейся тишине.

– Через ту дверь, миледи, – ответила всклокоченного вида женщина, кухарка, судя по заляпанному и забрызганному переднику.

– Спасибо.

Все расступились, освобождая ей дорогу к узкой дубовой двери. Пальцы ее сомкнулись на задвижке. Железные петли скрипнули, дверь отворилась.

Холодный спертый воздух ударил ей в лицо. Ведя одной рукой по каменной стене слева, Порция начала спускаться в темноту, чувствуя себя так, будто погружается в какое-то старинное подземелье. Лишь мягкий проблеск света, мерцавший где-то глубоко внизу, напоминал ей, что она не уходит в бездну абсолютной темноты.

Наверху вдруг раздался громкий хлопок, от которого содрогнулся затхлый воздух, а Порция испугалась так, что едва не оступилась. Она развернулась и посмотрела на верх лестницы.

– Кто здесь? – донеслось снизу. Знакомый густой голос, который только этой ночью вторгался в ее сны.

Секунду Порция стояла на месте, кусая губы и думая, не убежать ли обратно вверх по лестнице, подальше от этого голоса, подальше от мужчины, пробудившего в ней неисполнимые желания. Но это было бы трусостью.

Она просто отыщет вино, за которым пришла, и тут же уйдет. Она докажет ему, что они могут находиться вместе наедине, что они способны вести себя как подобает и быть выше столь примитивного чувства, как похоть. На сей раз Порция была готова к этому, решительность сковала ее сердце, словно заключила его в доспехи.

Расправив плечи, девушка сошла вниз по последним ступенькам, выведшим ее в подвальный этаж. Высоко подняв подбородок, она воззрилась на Хита, ожидая немедленного упрека. Наверняка, увидев ее здесь, он решит, что Порция продолжает его преследовать.

В его глазах промелькнуло удивление. Лорд Мортон стоял рядом с высокой винной стойкой, одной из нескольких, выстроившихся вдоль стен погреба, и держал в руке покрытую пылью бутылку.

– Что вы здесь делаете? – спросил он.

– Ваша бабушка послала меня принести…

– Вино, – закончил он за нее и со злостью вставил бутылку обратно в ячейку.

– Как… – начала она, но замолчала. От осознания происходящего ее обдало холодом.

– Я здесь для того же. Несу ей О-Брион. – Губы его сжались в мрачную линию.

Порция в ужасе закрыла глаза и прошептала:

– Она снова сделала это.

Но на сей раз в интригу оказалась вовлечена и Мина. А ее-то Порция считала подругой. Она должна была знать, что Хит пошел в погреб за вином, но не сказала ни слова.

– Провалиться тебе! – пробормотал он.

– Мне? – спросила она растерянно, и в следующий миг ее бросило в жар, когда он пронесся мимо нее и кинулся вверх по лестнице. Каждый его шаг заставлял Порцию вздрагивать.

– Дьявол! – донеслось сверху, после чего он тяжелой поступью спустился обратно.

Застыл перед ней, ноги расставлены, широкая грудь вздымается от едва сдерживаемого бешенства.

Она посмотрела на него с опаской, борясь с желанием отойти от него подальше.

– Заперто, – прорычал он, гневно обжигая ее пылающими ненастными глазами.

– Не смотрите на меня так, будто это я подстроила. – Порция прижала руку к животу, пытаясь унять внезапно подкатившую тошноту. – Вы же не думаете, что я хотела бы застрять здесь с…

– И вы случайно решили сходить в погреб именно тогда, когда я был тут. Чертовски удобно!

– Ваша бабушка попросила меня принести вино к обеду.

– Конечно, у нас же принято поручать гостям работу служанок! – глумливо воскликнул он.

– Это она вас сюда отправила, ведь так?

– Она без умолку об этом вине говорила, пока я сам не вызвался сходить.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дерринги

Похожие книги

Просто любовь
Просто любовь

Когда Энн Джуэлл, учительница школы мисс Мартин для девочек, однажды летом в Уэльсе встретила Сиднема Батлера, управляющего герцога Бьюкасла, – это была встреча двух одиноких израненных душ. Энн – мать-одиночка, вынужденная жить в строгом обществе времен Регентства, и Сиднем – страшно искалеченный пытками, когда он шпионил для британцев против сил Бонапарта. Между ними зарождается дружба, а затем и что-то большее, но оба они не считают себя привлекательными друг для друга, поэтому в конце лета их пути расходятся. Только непредвиденный поворот судьбы снова примиряет их и ставит на путь взаимного исцеления и любви.

Аннетт Бродерик , Аннетт Бродрик , Ванда Львовна Василевская , Мэри Бэлоу , Таммара Веббер , Таммара Уэббер

Проза о войне / Романы / Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Современные любовные романы