Читаем Строптивый и неукротимый полностью

Хит внимательно посмотрел на бабушку, отмечая тоненькие морщинки вокруг рта и глаз. Она выглядела уставшей – старой – вдруг понял он. Эта мысль его обеспокоила. Как леди Мортон ни раздражала его, он не представлял себе жизни без нее. На его долю и так выпало достаточно смертей. Уильям. Мать. Отец. И ни одна из них не была простой. Никто из них не отошел в мир иной спокойно. Бабушка – единственное, что было в его жизни постоянно.

Бережно поддерживая графиню под локоть, он довел ее до кровати.

– Ложитесь! – приказал ей Хит.

Несогласно ворча, она забралась под покрывала.

– Я уже так настроилась почитать. Обычно это помогает мне заснуть. Не мог бы ты принести мне книгу?

– Конечно, – ответил он. Слабая дрожь в ее голосе, обеспокоила его. – Какую-то конкретную?

– Гм. – Она устало потерла лоб, глаза ее оставались полузакрытыми. – Хорошо бы роман. На этой неделе как раз прибыл новый. Констанция показывала. Как бишь его… Ах да. – Она опустила пальцы. – «Доводы рассудка» мисс Остин.

– Хорошо. Сейчас вернусь.

Похлопав ее по руке, он снова отправился вниз по лестнице, подошел к библиотеке. Двустворчатая дверь была приоткрыта, и Хит толкнул ладонью одну из створок.

Его взгляд, как мотылек, летящий на свет, устремился на Порцию, возлежавшую на кушетке. Икра одной ноги девушки покоилась на согнутом колене другой. Босая ступня лениво покачивалась в воздухе, розовые пальчики казались такими же изящными и тонкими, как вся она. От ее вида в груди у него все сжалось.

Он долго смотрел на нее, на плавную линию икры, на изгиб ступни, и на душе у него творилось что-то неладное. Рассудок убеждал его развернуться и уйти, просто сказать бабушке, что не смог найти книжку. Он беззвучно вздохнул. Она, скорее всего, отправит его обратно за другой.

Смирившись с неизбежным, Хит кашлянул.

Порция, рывком приняв сидячее положение, испуганно стала прятать босые ноги под ночной рубашкой, глядя на него широко открытыми глазами.

– Вы, я вижу, снова решили попользоваться библиотекой.

Она резко кивнула, настороженно глядя на него и прижимая книгу к груди.

– А я пришел найти книжку для бабушки, – сообщил Хит, будто был обязан объяснять свое появление.

Он прошел в тот угол библиотеки, где Констанция хранила романы. Несколько секунд поизучав корешки томов, услышал, что к нему приблизилась Порция. Да и мог ли не услышать, если чутко прислушивался к каждому ее движению, к каждому исходившему с ее стороны звуку. Ему даже показалось, что он ощущал не только мягкие шаги босых ног по ковру, но и стук ее сердца.

– Что вы ищете? – спросила она мягким, неуверенным голосом. И неудивительно, ведь их последняя встреча в этой комнате была далеко не теплой.

Разумеется, до этого он был убежден, что в Мортон-холле она осталась исключительно с целью заманить его в свои сети. Теперь же у него возникли сомнения. Он не знал, что творится в ее голове. Коль она не охотница за богатым мужем, тогда что ее здесь держит?

Он посмотрел на приоткрытую дверь библиотеки и почувствовал укол тревоги. Если кто-нибудь застанет его наедине с ней в столь компрометирующем виде, это будет выглядеть ужасно глупо. Ничем хорошим точно не закончится. Однако хоть компрометирующий, хоть некомпрометирующий вид, а он все равно на ней не женится. Тому есть слишком много причин. Проклятие – лишь одна из них.

Хит оглянулся через плечо на тонкую, элегантную фигуру, невозможно соблазнительную в чопорной ночной рубашке. В свете лампы ее распущенные волосы блестели черным цветом, как шкура тюленя, и у него зачесались руки притронуться к ним, наполнить ими ладони, чтобы самому почувствовать эти локоны, которые, как он знал, были мягкими, будто овчина.

Охваченный презрением и злостью на самого себя за подобные мысли, Хит покачал головой и направил свой гнев на ближайший наиболее подходящий объект – Порцию.

– Вы не должны здесь находиться. Тем более со мной. – Он указал на рубашку. – И в таком виде.

Она вскинула голову, сверкнула голубыми глазами.

– Я пришла сюда первая.

– Это мой дом, – отрезал он. – Я был здесь задолго до вас.

У нее слегка задрожала нижняя губа.

– Я гостья.

– Не моя.

– Снова мы за старое, да? – фыркнула она, перебросив волну волос через плечо, и, качая головой, как будто устала от него, продолжила: – Я нахожусь здесь по приглашению вашей бабушки. Предлагаю вам смириться с моим присутствием и научиться быть вежливым.

Он окинул ее холодным взглядом. Ее вскинутая темная бровь раздражала его неимоверно. Но потом она улыбнулась. Две ямочки образовались на ее нежных молочных щеках, и словно солнечный взрыв озарил комнату. Он почувствовал эту улыбку, как удар под дых. О, она опасна. Вне всякого сомнения, ей хорошо известна сила этой улыбки. В голове у него прозвучало предупреждение Констанции: «Она здесь с одной целью, и эта цель – брак». Верно. Он не должен позволить ей запудрить ему мозги.

Она указала на книги у него за спиной.

– Не хотели бы вы, – начала девушка тоном гувернантки, – чтобы я помогла вам найти нужную книгу? Я хорошо изучила вашу библиотеку.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дерринги

Похожие книги

Просто любовь
Просто любовь

Когда Энн Джуэлл, учительница школы мисс Мартин для девочек, однажды летом в Уэльсе встретила Сиднема Батлера, управляющего герцога Бьюкасла, – это была встреча двух одиноких израненных душ. Энн – мать-одиночка, вынужденная жить в строгом обществе времен Регентства, и Сиднем – страшно искалеченный пытками, когда он шпионил для британцев против сил Бонапарта. Между ними зарождается дружба, а затем и что-то большее, но оба они не считают себя привлекательными друг для друга, поэтому в конце лета их пути расходятся. Только непредвиденный поворот судьбы снова примиряет их и ставит на путь взаимного исцеления и любви.

Аннетт Бродерик , Аннетт Бродрик , Ванда Львовна Василевская , Мэри Бэлоу , Таммара Веббер , Таммара Уэббер

Проза о войне / Романы / Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Современные любовные романы