Читаем Струны: Собрание сочинений полностью

Однако в действительной жизни он не находит, а только может себе представить и ярко изобразить среду, воспринимающую художества с тою же силой, с какою поэт его творит. Это было,


Когда на играх Олимпийских,На стогнах греческих недавних городов Он пел, питомец муз.

(Рифма)


Теперь же певец – «сам судия и подсудимый». Однако – истинная поэзия для него действенна:


Душа певца, согласно излитая,Разрешена от всех своих скорбей.


Разрешает ее – «Гармонии таинственная власть».

А вот как Боратынский понимал гармонию и как к ней восходил: вот на человека –


Одни других мятежней, своенравнейВидения бегут со всех сторон:Как будто бы своей отчизне давней,Стихийному смятенью отдан он.


(NB – «древний хаос» Тютчева)

(«Последняя смерть»)


Нам надобны и страсти, и мечты,В них бытия условие и пища.


(Череп)


И веселью, и печалиНа изменчивой землеБоги праведные далиОдинакие криле.


(«Наслаждайтесь…»).


Две области: сияния и тьмыИсследовать равно стремимся мы.


(«Благословен святое возвестивший…»)


Страстей порывы утихают;Страстей мятежные мечтыПередо мной не затмеваютЗаконы вечной красоты.И поэтического мираОгромный очерк я узрелИ жизни даровать, о лира!Твое согласье захотел.


(«В дни безграничных увлечений…»)


См. еще о гармонии: «В глуши лесов…» – «Звезда» – «А. А. Воейковой» – «Она» – «Лазурные очи» – «На смерть Гёте» – «Весна» – «Ахилл» – «Еще как патриарх» – «Молитва». Власть гармонии – таинственна:


Ту назови своей звездой,Что с думою глядитИ взору шлет ответный взорИ нежностью горит.


(«Звезда»)


Ты полон весь мечтою необъятной,Ты полон весь таинственной тоской.


(«Она»)


И при тебе душа полнаСвященной тишиной.


(«А. А. Воейковой»)


И на строгий Твой райСилы сердцу подай.


(«Молитва»)


Гармонии таинственная властьТяжелое искупит заблужденье –


действенное значение поэзии.

И если бы Боратынский верил в душу, всецело его душе отвечающую по способности и силе восприятия его творений, то не только о своей душе сказал бы он:


И чистоту поэзия святая,И мир отдаст причастнице своей.


Но – эта чистота и этот мир для другой души, если они – следствия истинного символического искусства, лежат уже вне его, т. к. символизм искусства лежит вне эстетических категорий. И певец, поскольку он выражает не личное, не свое, а – «старец нищий и слепой» — беседует с музою всенародной –


Безымянной, роковою, –


поскольку он… не поэт:


Ты избранник, не художник! –


говорит ему Боратынский:


Попеченья гений твойДа отложит в здешнем мире:Там, быть может, в горнем клиреЗвучен будет голос твой.


(«Что за звуки мимоходом…»)


(Как, однако, построить эстетику символического искусства, если символизм лежит вне эстетических категорий?)

Вот отрывочные примеры того, как Боратынский понимал и в отдельных чертах практически создавал поэзию как искусство символическое. Еще такие черты.

Будить в слушателе ощущения непередаваемые . Почти все лучшие стихи Боратынского таковы.

Вызывать чувство связи вещей, эмпирически разделенных . Простейшие примеры: «Рифма» и «На посев леса».

Слова – эхо иных звуков. Особенно чувствуется, например, в пьесах: «А. А. Воейковой» – «Своенравное прозванье…»– «Звезда» – «Буря» – «Она» – «Как много ты в немного дней…»– «Небо Италии» – «Недоносок» – «Рифма» – «Молитва» и др.

Творить малое великим : наглядные примеры – совсем по–разному: «Филида» – «Что за звуки мимоходом».

Эластичность образа, его внутренняя жизнеспособность .

Актуальная свобода . – Всё это есть в поэзии Боратынского, – не потому ли, что он, как художник – и певец, и живописец – пластик, и – тайновидец, правящий волею того, кто отдается ему?


* * *


Боратынский – поэт противочувствий, художник разлада, для него душа человеческая – «недоносок», витающий –


крылатый вздохМеж землей и небесами;


Перейти на страницу:

Все книги серии Серебряный век. Паралипоменон

Похожие книги

Черта горизонта
Черта горизонта

Страстная, поистине исповедальная искренность, трепетное внутреннее напряжение и вместе с тем предельно четкая, отточенная стиховая огранка отличают лирику русской советской поэтессы Марии Петровых (1908–1979).Высоким мастерством отмечены ее переводы. Круг переведенных ею авторов чрезвычайно широк. Особые, крепкие узы связывали Марию Петровых с Арменией, с армянскими поэтами. Она — первый лауреат премии имени Егише Чаренца, заслуженный деятель культуры Армянской ССР.В сборник вошли оригинальные стихи поэтессы, ее переводы из армянской поэзии, воспоминания армянских и русских поэтов и критиков о ней. Большая часть этих материалов публикуется впервые.На обложке — портрет М. Петровых кисти М. Сарьяна.

Амо Сагиян , Владимир Григорьевич Адмони , Иоаннес Мкртичевич Иоаннисян , Мария Сергеевна Петровых , Сильва Капутикян , Эмилия Борисовна Александрова

Биографии и Мемуары / Поэзия / Стихи и поэзия / Документальное
Мастера русского стихотворного перевода. Том 1
Мастера русского стихотворного перевода. Том 1

Настоящий сборник демонстрирует эволюцию русского стихотворного перевода на протяжении более чем двух столетий. Помимо шедевров русской переводной поэзии, сюда вошли также образцы переводного творчества, характерные для разных эпох, стилей и методов в истории русской литературы. В книгу включены переводы, принадлежащие наиболее значительным поэтам конца XVIII и всего XIX века. Большое место в сборнике занимают также поэты-переводчики новейшего времени. Примечания к обеим книгам помещены во второй книге. Благодаря указателю авторов читатель имеет возможность сопоставить различные варианты переводов одного и того же стихотворения.

Александр Васильевич Дружинин , Александр Востоков , Александр Сергеевич Пушкин , Александр Федорович Воейков , Александр Христофорович Востоков , Николай Иванович Греков

Поэзия / Стихи и поэзия