Читаем Сценарии американского кино полностью

Неловко, но бережно, как какую-то хрупкую стеклянную вещь, Джабез берет на руки ребенка и идет с ним к окну, выходящему в сторону нового амбара. Открывает окно. В комнату врывается музыка. Джабез высовывается из окна, высоко держа в руках младенца.


Ночь.

Новый амбар.

Через приоткрытую дверь видны танцующие пары. Возле двери стоит залитая лунным светом группа фермеров. О чем-то беседуя, они смеются.

Из окна высовывается Джабез. Весело, по-мальчишески он кричит.

Джабез. Эй! Смотрите все сюда!.. Вот мой сын!..

На мгновение от неожиданности все замолкают. Затем раздаются веселые возгласы и приветствия.

Фермеры. Джабезу Стоуну ура!

— Да будет счастлив Джабез Стоун!

— Да здравствуют Джабез Стоун и его новорожденный сын!

Приветственные крики несутся и из амбара. У двери образуется толпа.

Музыканты исполняют что-то очень веселое и бравурное. В руках каждого появляются кубки с сидром... Все пьют за здоровье Джабеза и новорожденного, за Мэри Стоун.

Мамаша Стоун (кричит из-за спины Джабеза). Вот бездельники!.. (И уже строго.) Да закрой же окно, Джабез! Ты хочешь, чтобы ребенок схватил простуду и умер от этого?..

Отбирает у Джабеза ребенка и уносит его от окна.

Джабез (несколько смущенно). Ну что ты... я... я...

Мэри. Не сердись на него, мама! Ведь это случается не каждый день...

Мамаша Стоун кладет ребенка Мэри в постель на сгиб ее руки. Молодая мать открывает глаза, слабо улыбается и прикладывает свою щеку к щеке ребенка. Тот начинает плакать, но Мэри быстро успокаивает его.

Мамаша Стоун (обращается к Джабезу). Ты бы спустился вниз и посмотрел, чего там копается Дороти.

Джабез. Хорошо, мама.

Торопливо проходя мимо доктора, который все еще укладывает свои инструменты, Джабез панибратски хлопает его по плечу.

Джабез (выходя из комнаты). Спасибо, доктор!


Кухня в доме Стоунов.

Перед печкой, спиной к двери, стоит женщина. Она задумчиво смотрит на пылающие угли. В кухню поспешно входит Джабез.

Джабез. Дороти! Что ты так долго копаешься тут? Мэри нужна эта...

На полслове замолкает и пристально смотрит на женщину. Та медленно оборачивается. В упор смотрит на него. Это молодая, хорошо сложенная женщина с несколько необычной, какой-то по-особому чарующей красотой. Под ее притворной застенчивостью виден горячий темперамент. В своей скромной одежде она выглядит гораздо элегантнее, чем женщины, которых мы видели в предыдущих кадрах.

Джабез (отступая назад). Но это же... не Дороти.

Женщина (спокойно, низким певучим голосом). Нет... Дороти умерла.

Джабез (недоверчиво смотрит на женщину). Она не могла умереть.

Женщина. Но тем не менее это так... и я заняла ее место... Разве вы не помните?.. Вы же написали мне письмо. Госпожа Стоун была тогда очень больна...

Просовывает руку за лиф платья, вынимает оттуда письмо и показывает его Джабезу. Джабез смотрит на письмо.

Джабез. Это... это действительно похоже на мой почерк.

Женщина выпускает из рук письмо. Кружась, оно падает в огонь и мгновенно вспыхивает.

Женщина. У меня есть и другая рекомендация, от вашего хорошего друга. (Делает движение, чтобы достать ее.)

Джабез (сразу). Не беспокойтесь... Как вас зовут?

Женщина. Белла.

Джабез. Белла!..

Белла. Белла Ди. Я пришла с гор.

Джабез (будто загипнотизированный). С гор...

Продолжает смотреть на нее. Она смело выдерживает его взгляд.

Голос мамаши Стоун (сверху). Джабез!.. Джабез!..

Белла поворачивается к печке, чтобы наполнить грелку горячими углями.

Джабез. Я отнесу грелку.

Белла. Нет... это моя обязанность...

Направляется к двери в спальню. Проходит мимо мамаши Стоун, которая в это время провожает доктора.


Спальня.

С грелкой в руках в комнату входит Белла.

Мэри (сквозь сон). Джабез?

Белла (очень тихо и вежливо). Я принесла вам кое-что согревающее, миссис Стоун.

Поправляет подушки так, чтобы Мэри было удобнее. Кладет ей грелку. Мэри смотрит на незнакомку... Инстинктивно она прижимает к себе ребенка.

Снаружи доносится музыка.

Белла. Вероятно, эта музыка мешает вам отдыхать? (Закрывает окно.) Вам нужно уснуть... Не угодно ли что-нибудь еще?

Мэри. Нет, спасибо... как ваше имя?

Белла. Белла.

Мэри. Спасибо, Белла.

В комнату входит мамаша Стоун. Белла выходит.

Мэри (сквозь сон). Какая добрая и милая девушка!.. Кто она такая?

Мамаша Стоун. Это новая служанка... Джабез говорит, что она с гор.

Мэри. С каких гор?

Ее голос слабеет. Она погружается в сон.


В новом амбаре.

Все закрома и полки заполнены недавно собранным урожаем. Этот большой амбар свидетельствует о процветающем хозяйстве Джабеза Стоуна.

Сейчас он ярко освещен фонарями, украшен снопами ячменя, высокими колосьями, тыквами и золотисто-желтыми листьями осенних деревьев.

В одном углу амбара сооружено возвышение для музыкантов и стол для напитков. Гостям разносят чарки с сидром.

Перейти на страницу:

Все книги серии Зарубежная кинодраматургия

Похожие книги

Ликвидаторы
Ликвидаторы

Сергей Воронин, студент колледжа технологий освоения новых планет, попал в безвыходную ситуацию: зверски убиты четверо его друзей, единственным подозреваемым оказался именно он, а по его следам идут безжалостные убийцы. Единственный шанс спастись – это завербоваться в военизированную команду «чистильщиков», которая имеет иммунитет от любых законов и защищает своих членов от любых преследований. Взамен завербованный подписывает контракт на службу в преисподней…«Я стреляю, значит, я живу!» – это стало девизом его подразделения в смертоносных джунглях первобытного мира, где «чистильщики» ведут непрекращающуюся схватку с невероятно агрессивной природой за собственную жизнь и будущее планетной колонии. Если Сергей сумеет выжить в этом зеленом аду, у него появится шанс раскрыть тайну гибели друзей и наказать виновных.

Александр Анатольевич Волков , Виталий Романов , Дональд Гамильтон , Павел Николаевич Корнев , Терри Доулинг

Фантастика / Шпионский детектив / Драматургия / Боевая фантастика / Детективная фантастика