Вебстер. Я протестую, ваша честь!.. Я хочу подвергнуть перекрестному допросу, чтобы доказать...
Хазорн. В данном случае перекрестного допроса не будет!
Дьявол. Ваша честь, вы лишите себя возможности многому научиться, если не разрешите ему говорить. В мире есть только один адвокат, и это Даниэль Вебстер!
Хазорн (
Вебстер выходит вперед.
Хазорн. И разрешите предупредить вас, мистер Вебстер, что если ваша речь не убедит нас, тогда и вы тоже... (
Крупно — Даниэль Вебстер. По его лицу можно судить, что он напрягает все свои силы, чтобы сосредоточиться.
Голоса присяжных заседателей. Тащите его с нами в подполье... Тащите его с нами!
Голос Джабеза. Поберегите себя, мистер Вебстер. Откажитесь от речи!
Голос Дьявола (
Голоса присяжных заседателей. Пропащий и потерянный... пропащий и потерянный.
Раздается звонок, призывающий к порядку.
Вебстер. Соблюдайте тишину!
Его громогласный голос заглушает всех. Мощный голос Вебстера останавливает шум. Звонок постепенно затихает. Наступает абсолютная тишина. Вебстер смотрит на заседателей. Его глаза, словно светлячки, блестят во мраке.
Вебстер. Господа присяжные заседатели! Сегодня ночью мне представляется возможность обратиться к людям, с которыми я уже давно знаком по песням и рассказам, но которых я никогда не надеялся увидеть.
Молчание. Заседатели смотрят на Вебстера. Бенедикт Арнольд медленно поднимает голову.
Вебстер. Мой достопочтенный оппонент, мистер Дьявол, назвал всех вас американцами. И мистер Дьявол прав. Вы действительно все были американцами. О, какое наследство получили вы при рождении! Господа заседатели! Я завидую вам! Завидую потому, что вы были свидетелями рождения мощного союза штатов. Вам было суждено услышать первый крик новорожденного и увидеть чудесное дитя, рожденное в крови и слезах... А сегодня вас пригласили судить человека по имени Джабез Стоун. Что он сделал?.. Его обвиняют в нарушении контракта. Он, стремясь быстро разбогатеть, заключил сделку и этим сократил свою жизнь. Такую же сделку заключил когда-то каждый из вас. (
Бенедикт Арнольд снова опускает голову.
Вебстер. Золото соблазнило вас, и вы изменили своему делу.
Молчание. Вебстер быстро поворачивается в сторону Саймона Герти.
Вебстер. А вы, Саймон Герти, широко известный ренегат! Вы, носящий на себе это позорное клеймо, пошли по тому же пути.
Подходит ближе к присяжным заседателям.
Вебстер. А вы, Уолтер Батлер! Разве вы не отдали бы все, чтобы иметь возможность завоевать себе добрую славу в «Черри Валли», не запятнав себя кровью! Или вы, капитан Кидд, или вы, губернатор Дейл... Я мог бы продолжить и назвать вас всех, но в этом нет необходимости. Зачем бередить ваши раны? Я знаю, что они и так кровоточат у вас до сих пор. (