Ради свободы мы в челнах и на судах приплыли к этим берегам. Ради нее мы совершили это долгое, тяжелое и горькое путешествие... Человек должен уметь преодолевать трудности... только тогда он имеет право гордиться собой! В страдании, в голоде, пройдя через дурное и хорошее, родилось на земле новое существо — человек, стремящийся к свободе. И я верю, придет день, когда будут уничтожены плети угнетателей, а имена их забыты и стерты из памяти. И тогда под свободными звездами будут жить и творить свободные люди. Да, на нашей земле мы выращивали свободу, как зерна пшеницы... Обратив наши взоры к небу, мы сказали: «Душа каждого человека принадлежит только ему...» Вот здесь перед вами один из таких людей... Он ваш брат! Вы все американцы, и вы не должны (
Продолжительное молчание. Присяжные заседатели неподвижно сидят на своих местах. Вебстер спокойно подходит к столу и садится на свое место. Молчание наконец прерывает Хазорн.
Хазорн. Присяжные заседатели приступают к обсуждению приговора.
Передает договор старшему присяжному. Присяжные поднимаются со своих мест и, тесно сгрудившись, тихо совещаются. Их головы касаются одна другой.
За ними напряженно наблюдает Джабез. По его лицу градом катится пот.
Кончив совещание, присяжные медленно расходятся по своим местам. Старший заседатель разрывает договор.
Хазорн. Присяжные заседатели высказались в пользу обвиняемого. С улицы доносится крик петуха.
Дьявол (
Вебстер (
Подгоняет Дьявола к двери и пинками вышвыривает вон.
Ясное, веселое утро.
Двор возле амбара. Дьявол вылетает из амбара. Обернувшись, кричит.
Дьявол. Вы никогда не станете президентом!.. Уж я позабочусь об этом.
Старается вновь проникнуть в амбар, но подоспевшие фермеры выгоняют его за ворота. Пугливо озираясь, он бежит вдоль дороги.
У дверей амбара.
Обвив шею Джабеза, Мэри радостно шепчет.
Мэри. О Джабез... Джабез!
Джабез. Мэри!
Вебстер. Не правда ли, ты очень волновался, Джабез?
Джабез. Видите ли, я...
Вебстер. Я знаю... ты хочешь сказать об этом крепком и чудном роме. Я его сразу распробовал. Но, чтобы свалить Вебстера с ног, потребовалось бы гораздо больше рома!
Мэри (
Двор возле кухни.
Мамаша Стоун накрывает под яблоней стол для завтрака. К ней подбегает ликующий Джабез. Он похож на мальчика, раньше срока отпущенного из школы.
Джабез. Мама! Мама! Все в порядке, мама!
Продолжая накрывать на стол, мамаша Стоун отвечает так, словно она не допускала даже тени сомнения в благополучном исходе дела.
Мамаша Стоун. Разумеется, все в порядке, сынок. Ведь на твоей стороне был Даниэль Вебстер. (
Ферма Джабеза Стоуна.
Возле амбара стоит Вебстер, держа в руках кувшин с ромом. Его окружают фермеры. Среди них Том Шарп и Эйли Хигинс.
Фермеры (
Вебстер. Друзья мои!.. Не преувеличивайте пустяков!
Джабез (
Вебстер. Завтракать... Ну что же, пойдемте, друзья. Мамаша Стоун — райский повар.
Берет Джабеза под руку, и они направляются к дому. Том Шарп идет рядом с Джабезом.
Все садятся за стол. Начинается завтрак. На почетном месте сидит Вебстер. Около него стоит кувшин с ромом. Джабез, Мэри и маленький Даниэль сидят рядом.
Том Шарп. Ну, Джабез, теперь ты вступишь в нашу ассоциацию фермеров?
Джабез. Спасибо, Том!.. Я только что хотел просить тебя об этом.
Том Шарп. Мы будем очень рады видеть тебя в своей компании.
Вебстер. Ничто не может сравниться с хорошим сельским завтраком... А где же мамаша?
Мэри. Сию минуту придет. Она приготовила сюрприз для вас.
Появляется мамаша Стоун. В руках у нее большое блюдо, накрытое крышкой. С довольным видом она ставит его перед Вебстером.
Вебстер (
Мамаша Стоун лукаво улыбается. Вебстер поднимает крышку... на блюде — пусто. Все ошеломлены.
Мамаша Стоун. Что за...
На перекрестке дорог зритель видит Дьявола, который сидит в своей коляске, держа в руках большой пирог с персиками. И в то время, как Дьявол с аппетитом жует пирог, экран постепенно темнеет.
Реджинальд Роуз. Двенадцать рассерженных мужчин[9]