Полная официантка, довольно привлекательная, наливает виски в стакан Лоунсома.
Лоунсом. Милочка!.. Как только увидишь, что в этом стакане пусто, подходи и наливай снова.
Официантка (
Марция. Боюсь, что теперь вас все будут так звать.
Лоунсом. Близкие друзья зовут меня Ларри. А вы будете звать меня Ларри?
Берет ее за руку. Она отдергивает руку. Лоунсом смешивает виски с пивом.
Марция (
Лоунсом. Нет, не всегда. В Риддле насчет этого дела строго... Раньше десяти-одиннадцати часов спиртного не дают.
Марция (
Лоунсом. Честно говоря, это... Как бы это сказать...
Марция. Это что-то вроде ребуса? Смесь из разных слогов?
Лоунсом. Скорее смесь из разного навоза.
Смеется. Его смех так заразителен, что Марция невольно смеется вместе с ним.
Марция. Тогда откуда же вы?
Лоунсом. Отовсюду... Можете назвать любой город на пятьсот миль в окружности, и я бьюсь об заклад, что хотя бы пару дней пробыл в нем.
Марция. А чем занимался ваш отец?
Лоунсом. Мой старик?.. Он был зазывалой на дешевых ярмарках.
Кричит голосом профессионального зазывалы, умело подражая своему отцу:
— А теперь, если каждый из вас даст мне долларовую бумажку, я сделаю вам подарок за пять долларов!
Марция. Вы любили его? Да?
Лоунсом (
Марция. И вашей матери одной пришлось воспитывать вас?
Лоунсом (
Марция. Ну а все ваши тетушки и дядюшки, о которых вы рассказываете?
Видно, что ему больно об этом говорить.
Лоунсом. Дядюшки!.. Если бы всякий раз, когда я засыпал, не дождавшись своей старухи, мне давали монету, я мог бы стать богачом. Когда же я просыпался, она мне шептала: «Ш-ш-ш, твой дядя спит!» Спрашиваю, бывало: дядя Лью? «Нет, — отвечает, — это твой дядя Майк или дядя Мо...» Похоже, что в каждом городе Арканзаса и Миссури у меня было хоть по одному дяде. Да, мэм, моя старушка умела принимать родственников!
Несмотря на шутливый тон, чувствуется, что эти воспоминания до сих пор причиняют ему острую боль. Марция тронута рассказом этого одинокого парня, который за шутками пытается скрыть и свою боль и свое одиночество.
Марция. И все же вы выросли таким беспечным?..
В кабачок входит шериф Биг Джефф Хосмер. Он сразу же замечает Марцию и Лоунсома, который в это время громко смеется. Не понимая, что так развеселило ее собеседника, девушка спрашивает:
— В чем дело?
Лоунсом (
Смеется. Услышав его смех, посетители кабачка оборачиваются. Узнают его. Улыбаются.
Марция. Видно, что вы смеетесь от души.
Лоунсом (
Марция встречается с ним глазами. Его откровенно-нагловатый, пристальный взгляд смущает и волнует ее.
К столу, за которым сидят Марция и Лоунсом, подходит шериф Хосмер. Как бы не замечая Лоунсома, он обращается к Марции с ясным намерением вызвать Родса на ссору.
Шериф. Значит, вы отказались от моего приглашения ради этого... бродяги?.. Если вам такие нужны для ваших радиопередач, я нагоню их вам сколько угодно!
Вплотную придвигается к Лоунсому, который смело поднимается ему навстречу.
Лоунсом. Послушай, ты, тюремная сука...
Замахивается на шерифа. Тот уклоняется от удара. Марция вскрикивает. Изловчившись, шериф наносит опьяневшему Лоунсому удар своим огромным кулачищем. Лоунсом отшатывается.
День.
Радиостанция в Пикетте. Идет очередная передача. С подбитым глазом перед микрофоном стоит Лоунсом и аппетитно жует яблочный пирог. То и дело он разражается смехом.
Лоунсом. Спасибо за пироги, девушки... Смотрите только, как бы вы меня не испортили! Ну на сегодня песен с вас хватит! Теперь можно и шуточками перекинуться с вами. Одна у меня уже есть для вас. Про шерифа Хосмера... про Большого Джеффа. Разве не шутка, что он собирается пролезть в мэры? Меня просто смех разбирает, как вспомню об этом! И зачем ему понадобилось бросать место шерифа, коли ему и там неплохо?.. Знай клади штрафы в свой собственный карман! Это же факт! Я про это слышал сам!
Аппаратная на радиостанции в Пикетте.
Здесь Марция и механик, уже давно работающий на радиостанции. Он в наушниках.
За стеклянной перегородкой виден Лоунсом.
Механик (
В ответ Марция лишь гордо кивает.
В кадре снова Лоунсом у микрофона.