Читаем Сценарии американского кино полностью

Лоунсом. У нас в Риддле делают так... Когда мы кого-нибудь выбираем на официальный пост, мы сначала решаем, кого можно снять с полезной работы. Выбираем кого-нибудь вроде деревенского дурачка, о которых обычно заботится вся община. И вот у нас в Риддле обычно из соображений экономии таких дурачков назначают в живодеры... Так вот насчет этого вашего шерифа — я, конечно, ничего не хочу сказать против него... но только если у вас есть барбосы, от которых вы не прочь избавиться, тащите их к его дому и проверьте — справится ли он с работой живодера.


Утро.

Дом шерифа Хосмера.

Мы видим не менее двухсот облезлых и тощих псов самого нелепого вида, всевозможных пород, размеров и мастей. Все они воют, скулят.

К подъезду подходит Большой Джефф. Он явно растерян. В бессильном гневе расхаживает среди собак.

Идущие мимо люди в недоумении останавливаются. Шерифа бесит это еще больше. Жестами он показывает смеющимся зевакам, чтобы проходили своей дорогой.


Тюрьма... Заключенные облепили решетки камер.

Увидев идущего шерифа, они кричат:

— Эй, шериф!

— Гав, гав, гав!

— Огрызнись, шериф!

— Вот смотрите, идет знаменитый живодер!


Перед тюрьмой.

Площадь. Здесь, как всегда, собрались старики фермеры. Как всегда, одни из них обстругивают палочки, другие играют в шашки.

И те и другие покатываются со смеху. Лоунсом заставил весь город смеяться над шерифом!

Крупно — самый старый, самый беззубый из любителей обстругивать палочки покатывается со смеху, хлопает себя по колену и хохочет на всю улицу.

Самый старый из обстругивающих палочки. С тех пор как вылупился на божий свет, не видывал ничего более смешного!

Доносится собачий лай.


К дому шерифа подъезжает автобус радиостанции.

За рулем Лоунсом, рядом с ним Марция. Увидя собачью «выставку» перед домом шерифа, они сразу догадываются, в чем дело. Марция восхищена тем, что сделал Лоунсом.

Высунувшись из машины и показывая пальцем на шерифа, Лоунсом громко хохочет.

Лоунсом. Ха-ха-ха! Посмотрите-ка на этого дурня!

Марция понимает всю важность случившегося. Однако о Лоунсоме этого сказать нельзя.

Марция (Лоунсому). Что вы при этом чувствуете?

Лоунсом (продолжает смеяться, глядя на свору собак). При чем при этом?

Марция. Ну... когда у микрофона вы говорите, что вам взбрело в голову, а в результате можете так вот распоряжаться людьми?

Лоунсом начинает по-новому оценивать свои силы.

Лоунсом. Да, похоже, что я на это способен!.. Да, я думаю, что способен!

Впервые он почувствовал свою власть.

Марция смотрит на него восхищенными глазами.


Телевизионный центр в Нью-Йорке.

На четырех мониторах[15] одно и то же изображение — крупным планом Джон Камерон Свейзи.

Свейзи. А теперь один забавный пример так называемой демократии в действии. Оказывается, в небольшом городке Арканзаса на радио работает некий Лоунсом Родс, и он устроил — в буквальном смысле слова — собачью жизнь кандидату в мэры. А началось все это с...


Утро.

Номер Родса в пикеттской гостинице. Взъерошенный Лоунсом лежит в постели. Рядом на ночном столике несколько пустых пивных бутылок. На кровати возле него сидит полная официантка, которую мы уже видели однажды в кабачке. Она расчесывает Лоунсому волосы. Раздается стук в дверь, слышен голос Марции.

Марция (за кадром). Ларри, Ларри! Вас хочет видеть один человек из Мемфиса. Это театральный агент.

Лоунсом (медленно приподнимается). Что?.. Что?.. Сейчас, минутку!..

Проводит рукой по лицу, как бы прогоняя остатки сна... Толкает в бок официантку, но та, не понимая, в чем дело, продолжает сидеть на месте.

Лоунсом. Уходи. Пройди мимо них, как ни в чем не бывало, а остальное мое дело.

Неохотно официантка встает и, в то время как Марция и Стейнер — театральный агент — входят, выходит из комнаты. Вошедшие не успевают даже как следует разглядеть ее.

Стейнер — мужчина лет под шестьдесят. У него еврейская внешность и заметный акцент южанина.

Лоунсом (официантке). Спасибо за завтрак, Флорин.

С недоумением смотрит Марция вслед удаляющейся официантке, переводит взгляд на пустые пивные бутылки, на окурки со следами губной помады, бросает быстрый взгляд на Лоунсома и, сделав вид, что ничего особенного не заметила, непринужденно продолжает разговор.

Марция. Ларри, это Эйб Стейнер. Он приехал из самого Мемфиса, чтобы повидаться с тобой.

Стейнер. Мистер Родс, я один из старейших театральных агентов Южных штатов. За свою жизнь я заключил немало контрактов, и многие актеры попали через меня в наш «Грэнд Ол’Опри»[16]. Я открыл Хэнка Уильямса и Эдди Арнольда и... В то утро, когда я услышал вас, я сказал себе: «Эйб Стейнер, вот человек, у которого есть талант». (Поворачивается к Марции, как бы желая убедить ее.) Не просто развлекательные песенки и забавные истории, а талант... Вам бы хотелось поехать в Мемфис, сынок?

Лоунсом. В Мемфис?!

Перейти на страницу:

Все книги серии Зарубежная кинодраматургия

Похожие книги

Ликвидаторы
Ликвидаторы

Сергей Воронин, студент колледжа технологий освоения новых планет, попал в безвыходную ситуацию: зверски убиты четверо его друзей, единственным подозреваемым оказался именно он, а по его следам идут безжалостные убийцы. Единственный шанс спастись – это завербоваться в военизированную команду «чистильщиков», которая имеет иммунитет от любых законов и защищает своих членов от любых преследований. Взамен завербованный подписывает контракт на службу в преисподней…«Я стреляю, значит, я живу!» – это стало девизом его подразделения в смертоносных джунглях первобытного мира, где «чистильщики» ведут непрекращающуюся схватку с невероятно агрессивной природой за собственную жизнь и будущее планетной колонии. Если Сергей сумеет выжить в этом зеленом аду, у него появится шанс раскрыть тайну гибели друзей и наказать виновных.

Александр Анатольевич Волков , Виталий Романов , Дональд Гамильтон , Павел Николаевич Корнев , Терри Доулинг

Фантастика / Шпионский детектив / Драматургия / Боевая фантастика / Детективная фантастика