Читаем Сценарии американского кино полностью

Тот очень смущен; пытается даже спрятаться под подушку, но Ианто и Бронуен вытаскивают его.

Морган. Этот мальчик лежит здесь уже четыре месяца, и никто не слышал от него ничего, кроме смеха и веселых разговоров. (Снимает очки и протирает их.) Вот я буду стоять здесь и скажу — какой ты хороший сын, Хью. Но, если я подойду сейчас к тебе, я боюсь, что поступлю тогда очень глупо.

Бронуен нежно целует Хью.

Бронуен. Какой ты умник...

Он мечтательно дотрагивается до своей щеки, которую она поцеловала...

Хотя поцелуй Бронуен и очень смутил Хью, он счастлив. Его глаза сияют.

Вечеринка продолжается.

Двое шахтеров играют на скрипках, а мисс Дженкинс — чопорная старая дева — на арфе.

Веселье в полном разгаре.

Эти люди, голодные и нуждающиеся, искренне веселятся в гостеприимном доме Морганов. Энгарад угощает чаем и печеньем большеглазого шахтера.

Шахтер. У вас настоящий чай.

Энгарад. Немного слабый.

Шахтер. Слабый! В нашем доме пьют теплую воду.

Рядом с Ианто стоит мистер Парри — пожилой аскетического вида человек в очках. Он только что наполнил свою тарелку и, набив рот едой, обращается к Ианто.

Парри. Ианто, прошлый раз я не видел тебя в церкви.

Ианто. Я был слишком занят.

Парри. А что у тебя за дела, осмелюсь спросить?

Ианто (смотря на него). Это мое дело.

Вокруг воцаряется тишина.

Парри (оскорбленно). Я, кажется, вежливо задал вопрос.

Ианто. И получили вежливый ответ. (Глядя на Парри.) Я был занят делами союза.

Парри (мрачно качая головой). Союзы — творение дьявола. Ты плохо кончишь.

Ианто (ледяным тоном). По крайней мере я не занимаюсь пустой болтовней в церкви.

Парри. Послушай...

Ианто (с жестом нетерпения). Прекратим этот разговор или я скажу вам что-нибудь неприятное.

Отворачивается от Парри и сталкивается лицом к лицу с Граффиддом, который смотрит на него в упор.

К ним подходят Морган, Бетс и братья. Они внимательно прислушиваются к разговору.

Граффидд. Нет. Это требует объяснения, Ианто. Почему ты думаешь, что мы занимаемся в церкви пустой болтовней?

Ианто. Мое замечание к вам не относится.

Граффидд (улыбается, но говорит серьезно). Тогда скажи, к кому это относится.

Ианто (решительно). Хорошо. Я хотел сказать, что вы считаете себя пастырем и в то же время разрешаете вашим овцам жить в грязи и бедности, а если они пытаются выступить против нищеты, вы успокаиваете их, говоря, что они страдают по воле божьей. (С возрастающим презрением.) Действительно овцы! Значит, мы — овцы, которых кучка владельцев должна пасти и стричь? Меня учили, что человек сделан по образу и подобию божию! А вовсе не овцы!

Морган. Ианто, мистер Граффидд исцелил Хью.

Граффидд (продолжая в упор смотреть на Ианто). Мистер Морган, Хью исцелил себя сам. (К Ианто.) До сих пор я не высказывал здесь своей точки зрения, потому что я не хочу вмешиваться в семейные разногласия. (С вызовом смотрит на Моргана.)

Морган (тихо). Можете говорить, я не возражаю.

Граффидд. Хорошо. Я скажу, что думаю... Во-первых, у вас должен быть союз. Он необходим.

Морган внимательно слушает Граффидда.

Голос Граффидда. Порознь вы слабы. Вместе вы — сила.

Мелькают внимательные лица Ианто, Дэви, Оуэна и Гвилима.

Голос Граффидда. Но помните, что там, где сила, должна быть ответственность и перед другими и перед самими собой. Несправедливость нельзя победить еще большей несправедливостью! Добиться победы можно лишь справедливостью, с помощью божьей.

Сидящая возле большого чайника Энгарад напряженно слушает. Ее губы полураскрыты, глаза блестят.

В комнате тишина. По-видимому, слова Граффидда произвели глубокое впечатление и на Моргана и на его сыновей.

Парри плотно сжал губы.

Парри. Мистер Граффидд, вы затрагиваете вопросы, лежащие вне круга ваших обязанностей. Ваше дело — чисто духовное.

Граффидд (спокойно). Меня касается все, что возникает между человеком и духом божьим.

Парри (злобно). Блюстители церкви узнают о том, что вы проповедуете социализм...

Ианто, всегда готовый ввязаться в драку, подступает к Парри.

Ианто. Мистер Парри...

К ним подходит Гвилим.

Гвилим (запальчиво). А ну-ка выбей зубы этому старому дьяволу!

Между ними быстро становится Морган. Он отталкивает Ианто и Гвилима от Парри.

Морган (к Ианто). Он наш гость!

Берет Парри под руку и делает знак Бетс.

Морган (улыбаясь). Бетс, налей-ка мистеру Парри пинту нашего домашнего пива и заставь его опять закурить добрую трубку.

Бетс (воинственно). Я бы лучше треснула его сковородкой.

Смущенный Парри не решается продолжать ссору. Граффидд, улыбаясь, отходит. Морган и его сыновья смотрят друг другу в глаза.

Ианто. Ну как, отец, ты и твои жильцы могут сойтись на том, что мы сейчас услышали?

Морган (просто). У меня нет жильцов — только сыновья.

Обнимает одной рукой за плечо Ианто, другой Дэви и подает знак мисс Дженкинс.

Перейти на страницу:

Все книги серии Зарубежная кинодраматургия

Похожие книги

Ликвидаторы
Ликвидаторы

Сергей Воронин, студент колледжа технологий освоения новых планет, попал в безвыходную ситуацию: зверски убиты четверо его друзей, единственным подозреваемым оказался именно он, а по его следам идут безжалостные убийцы. Единственный шанс спастись – это завербоваться в военизированную команду «чистильщиков», которая имеет иммунитет от любых законов и защищает своих членов от любых преследований. Взамен завербованный подписывает контракт на службу в преисподней…«Я стреляю, значит, я живу!» – это стало девизом его подразделения в смертоносных джунглях первобытного мира, где «чистильщики» ведут непрекращающуюся схватку с невероятно агрессивной природой за собственную жизнь и будущее планетной колонии. Если Сергей сумеет выжить в этом зеленом аду, у него появится шанс раскрыть тайну гибели друзей и наказать виновных.

Александр Анатольевич Волков , Виталий Романов , Дональд Гамильтон , Павел Николаевич Корнев , Терри Доулинг

Фантастика / Шпионский детектив / Драматургия / Боевая фантастика / Детективная фантастика