Читаем Сценарии американского кино полностью

Все быстро рассаживаются по своим местам. Слышен звук открываемой двери. В класс входит Джонас — учитель. Это неприятный молодой человек, толстый, педантичный и высокомерный. Он утрирует английскую манеру растягивать слова. Учитель оглядывает класс и замечает взъерошенного и плачущего Хью. Джонас медленно подходит к нему. Останавливается, не спуская с него глаз.

Медленно вставая с места, Хью с вызовом смотрит на него.

Джонас. Ты новичок? (С неприятной улыбкой.) Что за грязный трубочист.

Выдергивает носовой платок из кармана Хью и неодобрительно разглядывает его, пренебрежительно держа двумя пальцами.

Хью (воинственно). Он был чистый, когда я уходил из дому...

Улыбка, как по волшебству, покидает лицо Джонаса.

Джонас. Ты будешь обращаться ко мне только со словом «сэр» или попробуешь моей палки. Теперь садись. Если ты хочешь остаться у нас, ты должен быть более воспитанным.

В душе Хью поднимается бунт. Он свирепо смотрит на Джонаса. Джонас отворачивается от него и идет к своему столу.


Школьный двор. Толкаясь, дети с шумом высыпают из школы. Большая перемена.

Навстречу друг другу идут Хью и Мервин Филлипс. Сходятся.

Мервин. Ты хочешь со мной драться?

Размахнувшись, с силой ударяет Хью. Тот отвечает ему. Но Хью слабее Филлипса. И он падает под градом ударов. Пытается приподняться. Из его носа и уголков рта течет кровь. Снова падает. Но Мервин прыгает на Хью и продолжает его колотить. Дети, собравшиеся вокруг них, явно сочувствуют Мервину. Они подбадривают его задорными криками; Мервин колотит Хью.


Дом Морганов. Наступает вечер.

К дому медленно подходит избитый, весь испачканный Хью. В руках у него сломанный пенал, залитые чернилами книги и тетради. Его одежда измазана и разорвана. Лицо Хью изуродовано: один глаз заплыл, из носа течет кровь, на щеках и на лбу ссадины.

Мальчик смотрит на входную дверь, потом поворачивается и обходит дом, надеясь незаметно проскользнуть черным ходом. Неожиданно раздается голос Дэви, и Хью останавливается.

Голос Дэви. А вот и он.

Из-под навеса, где они мылись, выходят Ианто и остальные братья. Подходят к Хью. Увидев лицо Хью, Ианто, свистнув, берет брата за подбородок. Хью пытается выдумать какую-нибудь правдоподобную ложь.

Хью. Я... Я упал с горы.

Ианто (мрачно). Ты победил?

Хью (честно). Нет.

Ианто смотрит на Дэви.

Ианто. Где нам разыскать Дэя Бандо?

Дэви. Вернее всего в «Трех колокольчиках».

Ианто. Пойдем.

Они уходят. Хью идет к дому. В дверях появляется Бетс с ведром помоев. Увидев сына в таком виде, пораженная, останавливается. Бросив ведро, бежит к Хью, обнимает его со слезами на глазах.

Бетс. О Хью, что они с тобой сделали?!..

Из дома выходит Морган и также подходит к Хью. Строго смотрит на сына, затем берет его за руку.

Морган. Пойдем со мной.

Ведет мальчика в дом. Бетс, боясь, что Морган собирается наказать Хью, бежит за ними.

Бетс. Гвилим... Гвилим...


Столовая в доме Морганов.

Входят Морган и Хью. За ними вбегает взволнованная Бетс. Не говоря ни слова, Морган останавливается перед камином, берет копилку и ставит ее на стол. Вынув из копилки несколько монет, он смотрит на Хью.

Морган. Ты хочешь завтра идти в школу?

Хью. Да, отец.

Морган. Хорошо. С сегодняшнего дня ты будешь получать по одному пенни за каждый синяк на твоем лице, по шесть пенсов за кровоточащий нос, по шиллингу за подбитый глаз и по два шиллинга за сломанный нос.

Дает несколько монет Хью. Бетс слушает мужа с возрастающим негодованием.

Бетс. Гвилим, перестань! (К Хью.) Можешь драться опять, но, когда ты будешь приходить домой, ты ни слова не услышишь от меня. Я. даже не взгляну на тебя. (В бешенстве.) Разбивай свой нос. Разбивай сердце своей матери каждый раз, когда уходишь из дому!

Морган. Бетс, мальчик должен драться.

Бетс. Это называется драться? Еще одна такая драка — и его забьют до смерти.

Морган (улыбаясь). Он не дрался. Защищался — да, но не дрался. Ему будет так попадать до тех пор, пока он сам не начнет драться. Не так ли?

Отец и мать гневно смотрят друг на друга. Это первое серьезное недоразумение между ними.

Открывается дверь. В сопровождении Ианто и Дэви в столовую входит Дэй Бандо.

Дэй — призовой борец, коротышка; ширина его плеч равна его росту. У него длинные руки, во рту торчит всего один или два зуба.

На лице следы многочисленных драк. Один глаз заклеен пластырем, другой — узенькая щелочка среди синевато-багровой опухоли.

Морган и Бетс оборачиваются. Морган рад видеть Дэя, Бетс не скрывает своего недовольства. Однако Дэй слишком прост, чтобы заметить это. Когда он идет своей курьезной семенящей походкой призового борца и расплывается в широкой улыбке, он похож на большую дружелюбную собаку. Вслед за Дэем появляется Сифарта, хилый человек в претенциозном клетчатом костюме, с огромной кривой трубкой. Это менеджер Дэя, его тень, руководитель, философ и друг.

Дэй (сердечно). Добрый вечер, миссис Морган. (Моргану.) Добрый вечер, сэр.

Сифарта (всем). Добрый вечер.

Перейти на страницу:

Все книги серии Зарубежная кинодраматургия

Похожие книги

Ликвидаторы
Ликвидаторы

Сергей Воронин, студент колледжа технологий освоения новых планет, попал в безвыходную ситуацию: зверски убиты четверо его друзей, единственным подозреваемым оказался именно он, а по его следам идут безжалостные убийцы. Единственный шанс спастись – это завербоваться в военизированную команду «чистильщиков», которая имеет иммунитет от любых законов и защищает своих членов от любых преследований. Взамен завербованный подписывает контракт на службу в преисподней…«Я стреляю, значит, я живу!» – это стало девизом его подразделения в смертоносных джунглях первобытного мира, где «чистильщики» ведут непрекращающуюся схватку с невероятно агрессивной природой за собственную жизнь и будущее планетной колонии. Если Сергей сумеет выжить в этом зеленом аду, у него появится шанс раскрыть тайну гибели друзей и наказать виновных.

Александр Анатольевич Волков , Виталий Романов , Дональд Гамильтон , Павел Николаевич Корнев , Терри Доулинг

Фантастика / Шпионский детектив / Драматургия / Боевая фантастика / Детективная фантастика