Морган. Ты поступил правильно, мой сын. (
Бетс. И ты не пойдешь в церковь?
Морган. Нет. (
Поворачивается, собираясь уходить.
Бетс. Я приготовлю тебе брэнди и нагрею простыни.
Морган. Ты у меня старая красотка.
В словах Моргана сквозит его прежний юмор.
Бетс (
Морган выходит из дому. Бетс и Хью смотрят ему вслед. Затем Хью поворачивается к матери.
Хью. А что произойдет в церкви, мама?
Бетс (
Хью (
Бетс (
Хью. И Энгарад должна быть на этом собрании?
Бетс. Нет. Никто из нас не пойдет. Но позора не избежать.
Хью. Я пойду туда, мама.
Из дома Морганов выходит Хью и направляется к дому Бронуен.
У шахты.
Морган и несколько шахтеров его смены подходят к подъемной клети. Входят в клеть. Морган дает сигнал машинисту. Клеть быстро опускается.
Вечер. Церковь переполнена народом. Все надели свои лучшие костюмы и выглядят настоящими праведниками. Среди прихожан обращают на себя внимание Парри и другие старосты, сидящие впереди. Миссис Николас рядом с ними. В глубине церкви появляется Хью. Он уже вымылся и переоделся.
Хью тихо проходит к задней скамье и садится. Его с любопытством оглядывают.
Головы прихожан поворачиваются: в церковь входит Граффидд, неторопливо проходит вперед и занимает свое место за кафедрой.
Несколько секунд Граффидд мрачно смотрит на свою паству, затем спокойно и решительно начинает говорить.
Граффидд. Я говорю с этой кафедры последний раз. (
Прихожане ждут. Хью в отчаянии от мысли, что он скоро потеряет своего друга.
Голос Граффидда. Среди вас не нашлось ни одного, кто имел бы мужество прийти ко мне и обвинить меня в грехе. Если вы считаете, что произошел грех, вы должны были меня заклеймить как грешника. Кто же поднимет здесь свой голос и обвинит меня?
Граффидд ждет. Он обводит взглядом прихожан. Не дождавшись ответа, с презрением продолжает.
Граффидд. Таких нет! Значит, вы не только лицемеры, вы еще и трусы! (
Его взгляд скользит по прихожанам.
— Когда я был молод, я думал, что правдой завоюю мир. Я думал, что мне удастся повести армию больше той, о которой когда-то мечтал Александр, но такую армию, которая должна освободить человеческий род, а не покорять нации. Правдой! Золотым звуком слова... Но только немногие из вас услышали меня. Только немногие поняли. Остальные оделись в черное и уселись в церкви. (
Лицо Граффидда становится все более суровым. Неумолимо он продолжает.
Граффидд. Вы боитесь мести бога... Правосудия бога... Вы забыли о любви Иисуса. Вы забыли о его жертве. Смерть, страх, ад, ужас и черная одежда — вот все, что осталось вам!
Граффидд опирается обеими руками о кафедру. Его голос слегка дрожит.
Граффидд. А теперь пусть начинается собрание старост. Но знайте, если вы это затеете в доме божьем и во имя бога, — это будет богохульством и поношением его и его слова.
Сходит с кафедры и медленно идет по проходу между скамьями. Головы прихожан поворачиваются вслед ему. Хью смотрит на своего друга; на глазах у него слезы. Он встает и выходит за Граффиддом.
Прихожане шепчутся и переглядываются. Несколько человек, друзья Морганов, встают и выходят. Парри подходит к кафедре.
Парри. Подождите, начинается собрание.
Еще несколько человек встают и уходят. Какой-то мужчина намеревается уйти. Его жена, стараясь заставить его сесть, дергает за полу пальто. Он вырывается и жестом приказывает ей следовать за собой. Больше половины прихожан выходит из церкви. Остаются лишь наиболее праведные; они с презрением смотрят вслед уходящим.