Читаем Сценарии спектаклей к православным праздникам полностью

Действующие лица

Первая сорока — (старшие дети)

Вторая сорока

Муравей

Бабочка

Мышонок

Зайчик

Лиса

Декорация осенней лесной поляны.

Реквизит

большой яркий зонт, имитирующий грибок;

— солнце из картона (опускается сверху или выкатывается на сцену из-за кулис кем-то из детей или взрослых);

— магнитофонная запись шума дождя.


ПРОЛОГ

Первая сорока

Вот так чудо-чудеса -Пожелтели все леса!Время сказочных даров!Будем праздновать Покров!


Вторая сорока

Сказку мы сейчас покажем, Обо всем вам в ней расскажем!


СЦЕНА 1

Первая и Вторая сороки. Муравей. Бабочка. Мышонок. Зайчик. Лиса. Тихий шум дождя (запись).


Первая сорока (взволнованно тараторит)

Что я слышу! Что я слышу!Дождь спешит по нашим крышам!Что же делать?! Вот беда!Прячьтесь, звери, кто куда!


Вторая сорока (сочувственно)

Вот бедняжка Муравей От дождя бежит скорей!


Шум дождя усиливается. Появляется Муравей.


Муравей (быстро пищит скороговоркой)

Я собрал травинок кучу,Но накрыла меня туча!Чтоб не подхватить мне грипп,Срочно спрячусь я под гриб!


Муравей прячется под грибок.


Первая сорока (удивленно)

Не успел залезть под гриб -Рядом Бабочка стоит...


Шум дождя усиливается. Появляется Бабочка.


Бабочка (грустно растягивая слова)

На лужайке я на солнечной летала, Вдруг гроза меня нечаянно застала... Муравей, ты под грибок меня пусти, Чтоб от дождика мне крылышки спасти!


Муравей

Прячься, Бабочка, скорей -Будет вместе веселей!


Бабочка прячется под грибок.


Вторая сорока

Только встали под грибком -Вдруг Мышонок к ним бегом...


Шум дождя усиливается. Появляется Мышонок.


Мышонок (жалобно просит)

Ой, возьмите меня, звери, под грибок -Я под дождиком до ниточки промок! Простудился и охрип -Может, пустите под гриб?


Муравей и Бабочка (хором)

Надо будет потесниться,Чтобы всем нам уместиться!


Мышонок прячется под грибок.


Первая сорока

В тесноте - да не в обиде!Вдруг опять зверята видят:Зайчик мокрый к ним бежит -Хвостик серенький дрожит!


Шум дождя усиливается. Появляется Зайчик.


Зайчик (испуганно кричит)

От Лисы я убегаю,Куда спрятаться - не знаю!Пропадет мой серый хвостик!Может, пустите к вам в гости?


Муравей, Бабочка, Мышонок (хором)

Потеснимся - не беда!Прячься, Заинька, сюда.


Зайчик прячется под грибок.


Вторая сорока

Поместился весь народ!Вдруг Лисица к ним идет...


Шум дождя стихает. Появляется Лиса.


Лиса (хитро подкрадывается и растягивает слова)

Ах! Кого я ви-и-жу!Подойду поближе...Очень интере-е-сно...(Заглядывает под шляпку гриба.)А вам тут не тесно?


Звери (хором, заслоняя Зайчика)

Не-е-ет!


Лиса (разозлившись )

Заяц должен быть у вас!Выдать Зайца сей же час! Разозлилась я совсем —Всех в лесу сейчас я съем!


Звери (наперебой, еще теснее обступив Зайчика)

Зайчик - с нами, он - наш друг!Не возьмешь нас на испуг!


Лиса (притворилась доброй)

Ладно-ладно, ну, простите!Под грибочек пропустите!


Звери (наперебой)

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный русский перевод
Библия. Современный русский перевод

Современный русский перевод Библии отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения. Одна из главных задач перевода — отразить на современном литературном языке смысловое и стилистическое многообразие книг Библии. Перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований.Во втором издании текст существенно переработан с учетом замечаний специалистов и читателей. Значительно расширены комментарии к книгам Ветхого Завета, а также добавлены параллельные места. Книга адресована самому широкому кругу читателей.Российское Библейское общество разрешает цитировать Современный русский перевод Библии (СРПБ) любым способом (печатным, звуковым, визуальным, электронным, цифровым) в размере до 500 (Пятисот) стихов без письменного разрешения при соблюдении следующих условий: (1) процитированный текст СРПБ не превышает 50 % (Пятидесяти процентов) одной книги из Библии, и (2) процитированный текст СРПБ не превышает 25 % (Двадцати пяти процентов) от общего объема издания, в котором он используется.

Библия , Священное Писание

Религиоведение / Христианство
Библия. Историческое и литературное введение в Священное Писание
Библия. Историческое и литературное введение в Священное Писание

Барт Эрман, профессор религиоведения Университета Северной Каролины в Чапел-Хилл, доктор богословия, автор более двадцати научных и научно-популярных книг о Библии, жизни Иисуса и истории раннего христианства, свою настоящую книгу посвятил исследованию еврейских и христианских писаний, составивших Библию, которые рассказывают о Древнем Израиле и раннем христианстве. Автор рассматривает Писание с исторической и литературной точек зрения: пытается объяснить, почему оно сложно для во(приятия, рассказывает о ранних израильских пророках и пророках времен Вавилонского плена, о поэтах и сказителях Древнего Израиля и Посланиях Павла… Таким образом подводит к пониманию, что Библия играет ключевую роль в истории европейской цивилизации.

Барт Д. Эрман

Христианство / Религия