Читаем Сценарии спектаклей к православным праздникам полностью

Друзья, посмотрите на эту картину.Танцуют все куклы, смеется Мальвина!Все снова довольны! Все веселы, рады!Вот праздник весенний как праздновать надо!


Арлекин (выносит миску с блинами)

Приглашаем всех на Масленицу —Отведать блинов да с маслицем!

Куклы угощают зрителей блинами.


Пьеро

Все пальцы как следует вы оближите,Потом — не забудьте! — «спасибо» скажите!


Мальвина (с шутливым упреком)

Фи, Пьеро, облизывать пальцы — это так некультурно...


Распространитель весенних новостей (назидательно)

Всем напомнить я хотел:В дни Святой седмицы Больше делать добрых дел -Меньше веселиться!Чтоб потом всем в полный рост Нам шагнуть в Великий пост!


КОТЯТКИ

(Рождественская сказка по мотивам английской народной песенки в переводе С. Я. Маршака)

Действующие лица

Ведущий — (старшие дети)

Мама-кошка

Старшие Котята Первый и Второй

Мышка

Зайчик

Белочка

Котятки (самые маленькие дети)

Декорации

— кошкин дом (столик с елочными игрушками и большой миской, печка);

— зимний лес (с елкой в центре).

Сцена разгорожена на две части — «кошкин дом» и «зимний лес».

Реквизит

разноцветные перчатки для каждого котенка;

— искусственная елка;

— небольшой столик с разложенными на нем бумажными елочными украшениями (хорошо, если их сделают сами дети!): снежинками, звездочками и т. п.;

— большая миска «для теста»;

— блюдо с пирогом (из картона или настоящие).


ПРОЛОГ

Ведущий. Котятки (выстраиваются в ряд). Первый и Второй котята (выходят вперед).


Ведущий (обращаясь к зрителям)

Ждем Святого Рождества -Чуда, тайны, торжества!И решили мы сейчас С Рождеством поздравить вас!


Первый котенок

Снежок новогодний,Крепчает мороз.


Второй котенок

Спешит к нам сегодня Младенец Христос!


Котятки (хором под управлением ведущего)

Рождество! Рождество!Чудо! Тайна! Торжество!


СЦЕНА 1

Кошкин дом. Ведущий. Первый и Второй котята. Мама-кошка. Котятки.


Кошка («мешая тесто» для пирога в большой миске)

Лучше, чем у мышей,У моих малышейБудет елка огнями сверкать!Папа даст нам грошей Для гирлянд и свечей,Только елку бы нам отыскать!


Первый котенок

Сами сделаем игрушки Из сверкающей фольги.


Второй котенок

Звезды, шарики, хлопушки И бенгальские огни!


Котятки подходят к столику, берут елочные украшения и показывают зрителям.


Ведущий

Киски трудятся упрямо,Ждут рождественских чудес,А потом за елкой мама Посылает деток в лес.


Второй котенок

Ночью в лес мы пойдем!Вместе елку найдем!И на санках ее привезем!


Котятки (хором под управлением Ведущего)

Мяу-мяу, пойдем!Мяу-мяу, найдем!Елку мы к Рождеству привезем!


Ведущий

Вот наденут перчатки На мягкие лапки И поедут за елкой Котятки...


Котятки под руководством Ведущего уходят со сцены.


СЦЕНА 2

Те же персонажи в кошкином доме. Все Котята под руководством Ведущего возвращаются, выстраиваются в ряд, грустно опустив головки, и показывают зрителям «лапки» без перчаток.


Ведущий (грустно)

Потеряли КотяткиПо дороге перчаткиИ в слезах прибежали домой...


Первый котенок (грустно)

Мама, мама, прости!Потерялись в пути,Заблудились в дороге Котятки!


Второй котенок (грустно)

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный русский перевод
Библия. Современный русский перевод

Современный русский перевод Библии отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения. Одна из главных задач перевода — отразить на современном литературном языке смысловое и стилистическое многообразие книг Библии. Перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований.Во втором издании текст существенно переработан с учетом замечаний специалистов и читателей. Значительно расширены комментарии к книгам Ветхого Завета, а также добавлены параллельные места. Книга адресована самому широкому кругу читателей.Российское Библейское общество разрешает цитировать Современный русский перевод Библии (СРПБ) любым способом (печатным, звуковым, визуальным, электронным, цифровым) в размере до 500 (Пятисот) стихов без письменного разрешения при соблюдении следующих условий: (1) процитированный текст СРПБ не превышает 50 % (Пятидесяти процентов) одной книги из Библии, и (2) процитированный текст СРПБ не превышает 25 % (Двадцати пяти процентов) от общего объема издания, в котором он используется.

Библия , Священное Писание

Религиоведение / Христианство
Библия. Историческое и литературное введение в Священное Писание
Библия. Историческое и литературное введение в Священное Писание

Барт Эрман, профессор религиоведения Университета Северной Каролины в Чапел-Хилл, доктор богословия, автор более двадцати научных и научно-популярных книг о Библии, жизни Иисуса и истории раннего христианства, свою настоящую книгу посвятил исследованию еврейских и христианских писаний, составивших Библию, которые рассказывают о Древнем Израиле и раннем христианстве. Автор рассматривает Писание с исторической и литературной точек зрения: пытается объяснить, почему оно сложно для во(приятия, рассказывает о ранних израильских пророках и пророках времен Вавилонского плена, о поэтах и сказителях Древнего Израиля и Посланиях Павла… Таким образом подводит к пониманию, что Библия играет ключевую роль в истории европейской цивилизации.

Барт Д. Эрман

Христианство / Религия