Да, совсем недавно на преследуемый им караван напали разбойники и люди, защищавшие караван, вели с ними кровопролитный бой. Судя по тому, что площадка, на которой шёл бой, была в прямом смысле слова вытоптана людскими сапогами и копытами лошадей, а вытоптанная, лишённая растительности земля густо залита кровью, общее количество людей, участвующих в битве с обеих сторон, превышало несколько сотен. Сражение оказалась действительно масштабным и кровавым — о количестве погибших говорила не только вытоптанная земля, но и высокий погребальный холм, в котором, судя по его высоте, покоилось не менее полусотни людей. Видимо, под землёй нашли своё последнее пристанище погибшие и с той, и с другой стороны. Братская могила… Вот только не попали бы туда его подопечные. Предположив, что девушкам удалось выжить — иначе его дальнейший путь просто не имел бы смысла, юноша, быстро осмотрев поле битвы и убедившись, что все повозки остались целы и продолжили движение, а, значит, одержать победу удалось защитникам каравана, не мешкая отправился по следам повозок. Это позволило ему уменьшить отрыв от каравана как минимум на несколько часов — сам караван после битвы наверняка задержался, чтобы похоронить погибших и перевязать раненых.
Тогда, покинув место битвы защитников каравана с неизвестными нападавшими, Керт понадеялся, что догонит караван уже на следующий день. И первоначально всё к этому и шло — свежие следы колёс и такой же свежий конский навоз, ещё тёплые следы кострищ… И незапланированное путешествие к сожжённой деревне, отбросившее погоню на пару-тройку часов, если не больше. Теперь юноша корил себя за то, что поддался желанию осмотреть место, куда свернул караван, и потратил драгоценное время, которого ему как раз и не хватило. Но ничего страшного — догонит завтра, тем более что караван свернул с хорошей, мощёной камнем дороги, где повозки могли развить неплохую скорость, и стал двигаться по разбитому грунтовому просёлку. Решив, что гонка за караваном закончится завтра, и он, найдя сестёр, поедет, как нормальный человек, в одной из повозок — а в том, что ему удастся договориться с караванщиком на проезд в повозке, юноша не сомневался — Керт, засыпав заварку в закипевшую воду, снял чайник с огня и поужинал, запивая горячим, обжигающим губы душистым чаем грубо нарезанные куски копчёного мяса. Утолив голод, юноша затушил костёр, засыпав его землёй и пристроив сверху пласт предусмотрительно срезанного дёрна, сгрёб в большую кучу прошлогодние листья и старые ветки — ночи пока стояли холодные и ночевать на сырой земле было не слишком-то приятно, расстелил на них свой дорожный плащ и, завернувшись в него, завалился спать, предварительно раскинув вокруг сигнальное плетение, призванное разбудить своего хозяина, как только в радиусе пятидесяти шагов вокруг появится теплокровный биологический объект размером крупнее кошки. Сон юноши был спокоен и крепок, каким и должен быть сон уставшего человека, сделавшего всё возможное для выполнения данного своему отцу обещания…
На ужин караван купца Играма, состоявший теперь всего из трёх повозок, встал в одном из специально оборудованных для стоянки мест — вытоптанной полянке рядом с трактом, окружённой редкими деревцами. Расположившись, Играм дал задание погонщикам, успевшим распрячь и напоить лошадей в протекающем неподалёку ручейке, готовить ужин, а сам, побеседовав с охранниками, тщательно обследовавшими окрестности стоянки, подсел к девушкам, занявшимся, в ожидании ужина, чисткой своего оружия. Посмотрев, как Линнея, протерев мягкой тряпочкой, смазанной маслом, свой меч и вложив его в ножны, достаёт из вшитого в комбинезон кармашка узкий, длинный кинжал, и начинает любовно протирать уже его, нарушил тишину словами:
— Ситуация не слишком хорошая, лэри…
Продолжая полировать тряпочкой кинжал, Линнея спросила:
— Чего вы опасаетесь, уважаемый? Как я понимаю, за время, прошедшее с момента нашего последнего разговора, случилось что-то, не прибавившее вам оптимизма?
— Вы необычайно догадливы, лэри. Ситуация такова — незадолго до нас этой же дорогой проследовал достаточно большой караван. Не менее нескольких десятков крупных животных, а, возможно, и больше. Людей тоже как минимум несколько десятков.
— Что дало вам основания для подобных выводов?
— Следы недавних кострищ, на которых готовили пищу. По количеству кострищ можно примерно определить число людей.
— А по количеству навоза — число животных?
— Совершенно верно, лэри. Но есть и неприятная новость — среди животных много коров, овец и коз.
— И что же в этом неприятного?
— Коровы и овцы, лэри, могут появиться здесь только из той сожжённой деревни.
— Вы полагаете, что мы идём по следам людей из той деревни?
— Мы идём по следам банды работорговцев, ограбивших деревню, находящуюся на территории Занадана, угнавших оттуда всю домашнюю скотину и взявших в рабство её жителей.
— Вы уверены?
— Иных предположений у меня нет. Да и мои люди, осмотревшие окрестности, пришли к точно такому же выводу.
— И ваши действия, почтенный Играм?