Читаем Ступень 5. Бегство в Эдем полностью

— А кто вообще дал право вашей богине решать, кем вы станете после своей смерти?

— А кто ей запретит? — усмехнулась Иттана. — Это её мир, и она здесь хозяйка. Мы можем соглашаться с этим фактом или нет, но ситуации это не изменит.

— Тогда зачем вы вообще ей поклоняетесь? — удивился я.

— Мы не столько поклоняемся, сколько знаем, Кейтон, — улыбнулась Иттана, — и это знание даёт нам… Нет, не право, но возможность договориться. Мы жертвуем чем-то принадлежащим нам, в свою очередь надеясь на ответную милость высших существ. По какой-то причине вещь, отданная добровольно, более приятна богам. Они ценят и преподносимые им дары, и почитание своей паствы, выраженное в молитвах и ритуалах. Можете считать эту ситуацию симбиозом.

— Помощь богов в ответ на поклонение и жертвоприношения?

— На искреннее почитание и добровольные дары.

— А есть разница? — вклинилась в наш разговор Ирума.

— Поверьте, девушка, разница есть, — усмехнулась Иттана. Впрочем, у вас будет возможность убедиться в этом самостоятельно. Вы же останетесь на завтрашний ритуал?

— Мы для этого и пришли в вашу деревню, — подтвердила моя спутница.

— Что ж, у вас будет возможность убедиться в правоте моих слов, — сказала Иттана, поднимаясь со скамейки и беря в руки шитьё, — а сейчас извините, мне надо готовиться к завтрашнему празднику.

Вежливо поклонившись, я взял за руку Ируму и мы направились обратно к дому жреца. В принципе, от Иттаны я узнал всё, что хотел, но хотелось бы получить подтверждение слов женщины от ещё одного заинтересованного лица.

* * *

Пока мы разговаривали с Иттаной, жрец успел поделать свои дела и вернуться домой. Мирна, встретив нас на пороге своего дома, провела нас на открытую веранду, где уже стоял накрытый стол, вокруг которого кто-то уже расставил пяток стульев, усадила за стол и предложила поесть, сообщив, что Арн скоро к нам выйдет.

Отказываться от угощения мы с Ирумой не стали и, взяв себе по тарелке, наложили из стоящих на столе и накрытых вышитыми салфетками горшочков тушёное мясо, овощи и что-то похожее то ли на бобы, то ли на картошку. В фигурные кружки из серебристого металла, похожего на серебро, но отливающего на свету синевой, налили из пузатого запотевшего стеклянного графина напиток, оказавшийся сделанным из местных фруктов и ягод холодным сладким компотом. Но только мы, взяв ложки, приступили к трапезе, как дверь в дом распахнулась, и к нам присоединился молодой мужчина, одетый в просторную рубаху из тонкого белёного полотна с такими же просторными штанами. Из того же материала… Выбрав ближайший стул, мужчина сел за стол, пододвинул к себе одну из тарелок и, наполнив его мясом с гарниром и мелко нарезанными овощами, сказал:

— Надеюсь, мне представляться не надо.

— Кейтон. Ирума, — представились мы. — Путники, направляемся в столицу.

— О цели вашего путешествия не спрашиваю. Она мне неинтересна, — сказал Арн. — Что вы хотели получить от меня?

— Кров на одну ночь, присутствие на ритуале и ответы на некоторые вопросы, — сказала Ирума.

— Переночевать вы сможете в моём доме, Мирна постелет вам в гостевой комнате. Одна кровать на двоих вас устроит?

— Устроит, — засмущавшись, подтвердила Ирума.

— Присутствовать на ритуале дозволяется любому разумному, — продолжил жрец, — тем более тому, кто отмечен милостью богини.

— Мне уже неоднократно говорят о том, что я отмечен богиней, — переспросил я, — а рассказать об этом подробнее вы не можете?

— А сам спросить у богини не пробовал? — вопросом на вопрос ответил жрец.

— Я ещё не совсем сошёл с ума и пока ещё не страдаю шизофренией, — парировал я.

— А причём здесь шизофрения? — удивился мужчина.

— Когда ты разговариваешь с богом — это молитва, — пояснил я, — а когда бог с тобой — это уже шизофрения.

— Не понял… — лицо жреца изобразило крайнюю степень непонимания.

— Богов не существует. Их выдумали люди, — пояснил я.

— А… — понятливо усмехнулся Арн, — ну, тогда я не стану тебя переубеждать в твоих заблуждениях. Надеюсь, та, чья метка пылает на твоей ауре, сделает это сама.

— То есть меня всё же кто-то пометил? — переспросил я.

— Не кто-то, а сама Мара, — поднял указательный палец к потолку жрец. — Даже если ты не веришь в её существование, это не мешает ей приглядывать за тобой. Чем-то ты заинтересовал нашу богиню.

— Не подскажете, чем? — попытался я выведать у жреца подробности. Быть может, мне даже удастся узнать, как избавиться от полученной метки.

— Нет, не подскажу, — усмехнулся Арн. — Раз она сама тебе ни о чём не говорила, значит, не буду вмешиваться в ваши взаимоотношения и я.

— А вы точно уверены в том, что на мне есть метка и точно ли она поставлена некоей высшей сущностью? Быть может, к ней приложил руку человек? Как вообще возможно пометить ауру человека и можно ли избавиться от полученной метки? — я осторожно приступил к сбору информации о своей метке.

Перейти на страницу:

Все книги серии Лестница бога

Власть демиурга
Власть демиурга

Мир создан для детей Демиурга. Тимиро  и Яринаты. Только страшно жить магам в этом мире. Одарённых, носителей Божественной крови называют «Проклятыми» и безжалостно уничтожают. Только в одном месте – герцогстве Занадан их пока принимают, но только в обмен на вассальную присягу. Герцог готовится к войне со своими соседями и маги нужны ему, как пушечное мясо. И едва надобность в них отпадёт, их обрекут на заклание. Так, приносят в жертву отряд диверсантов под командованием Азира, обладающего небольшим Даром. В живых остаются только он сам – умирающий от раны, нанесённой отравленной стрелой, и его невеста – боевой маг-недоучка Литаная. Руководители магической Академии подготовили план спасения для небольшого числа юных одарённых учеников. Но, есть ещё легенда, что стоит пролить на заброшенный алтарь несколько капель крови и послать зав, то на него откликнется Бог.  В отчаянии Литаная прибегает к этому последнему средству. И никакого отклика…Зато на пути обратно, ей, уже отчаявшейся,  повстречался странный незнакомец…

Юрий Львович Киселев

Фэнтези
Новый мир
Новый мир

Землянин, случайно захваченный инопланетянами, сумел встроиться в новую для себя жизнь. И как сумел! Но, став, по сути, теневым правителем двух объединённых в синдикат кланов, он забыл простую истину – Боги завистливы. А тут ещё генетический эксперимент, помноженный на особенности организма, и вследствие этого, вышедший из-под контроля. И кома. На долгих 18 лет. А пока наш герой в коме, противники не дремлют. Убит его сын, и, хотя убийцам жестоко отомстили, фактически уничтожив враждебный клан, пристальное внимание Имперских спецслужб и самого Императора никуда не делось. И синдикату пришлось распрощаться даже с теми начатками автономии, которых удалось достичь.Но, вот наш герой выходит из комы. Он переродился, как физически, так и психологически. Он обрёл новые, невиданные возможности, умения и силы. И, если не получилось с Империей, что ж, нужно просто создать свою.Экспансия объединённых кланов в другую Галактику началась…

Юрий Львович Киселев

Боевая фантастика

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Боевая фантастика