Читаем Стыд полностью

– Я думал, что ты моя коллега, а не психолог, – отвечает Крилле. – Видимо, я где-то ошибся.

– Нам все-таки придется немало времени проводить вместе – было бы неплохо, если бы мы знали сильные и слабые стороны друг друга, – говорит Эмма, разворачивая бумажку. – Особенно если возникнет какая-та опасная ситуация.

– О чем ты хочешь узнать? – спрашивает Крилле напряженно.

– Расскажи мне, что случилось в доме Йерки, – говорит Эмма, откладывая чтение текста на бумажке. – Почему ты просто взял и ушел?

– Я не привык видеть смерть, – кратко отвечает Крилле.

Сначала Эмма задается вопросом, не шутит ли он. Она собирается напомнить ему, что он выбрал профессию, в которой постоянно приходится встречаться лицом к лицу со смертью. «Возможно, именно поэтому он этим и занимается», – думает она. Чтобы побороть что-то.

– Каждому из нас профессия подкидывает испытания на прочность духа, – дипломатично говорит она. – Но ты тем не менее выбрал работу, связанную именно с убийствами. Почему?

– Для продолжения этого разговора, вероятно, понадобится бокал или два вина, – отвечает он. – Жаль, но сейчас с этим никак. Мы на месте.

Эмма восхищается его храбростью. Сама она бы никогда и не подумала признаться в подобном коллеге, ну, разве что Нюллету. Он знает ее лучше всех. Эмме остается только надеяться, что страхи Крилле не станут проблемой. Что он не оставит ее в беде. Нюллет бы никогда не подвергнул ее опасности. Ведь есть причина, по которой полицейские работают вдвоем, а не в одиночку.

Она просматривает текст на бумажке из сумки Ильвы.

Я молча стоял вдали, прямо посреди толпы,видел раны на твоей руке, твоей ноге, твоем теле.И опустилась темнота – густая и безнадежная.Я слышал, как по городу пронесся слух,что гробница Господа пуста.Но я видел, слышал и узнал из жизни,что тайна смерти никогда не может быть раскрыта,и никто не возвращает то, что берет могила.

Эмма вздрагивает и зачитывает это вслух для Крилле.

– Что это за безумное стихотворение?

Он пожимает плечами.

– Понятия не имею.

Ниже есть еще один короткий текст.

– Тогда послушай, что там дальше, – говорит она.

Я иду на смерть, куда бы ни пошел,и никогда не могу предвидеть тот момент,когда она в конце концов меня настигнет.Она меня уже связала.Мимолетный вздохможет оборвать и путь, и день,так и стою я в вечности.Я иду на смерть, куда бы ни пошел.

– Слышал такое раньше? – спрашивает Эмма.

– Нет, – отвечает он, и они вылезают из машины.

Эмма начинает дрожать от сильного холода. «Должно быть, почти минусовая температура», – думает она и уже снова жаждет наступления лета.

В участке их угощают кофе и бутербродами с сыром.

Эмма представляла себе старшего детектива Вестберга крупным и крепким мужчиной, но этот образ оказался неверным. Он высокий и мускулистый, с усами, как у Фредди Меркьюри, и наверняка пробегает милю за 34 минуты.

– Добро пожаловать, – говорит Вестберг. – Садитесь на любое место за столом, у нас можно выбрать любое.

В участок заходят еще три детектива, и они приветствуют друг друга. Затем начинается собрание, и они обсуждают подозреваемых. Все еще нужно дождаться окончательного отчета о вскрытии Петера.

– Вы нашли ремесленников? – спрашивает Эмма.

– Нет, они залегли на дно, – отвечает Вестберг. – Мы поддерживаем постоянный контакт с польской полицией, но они также не нашли никого, кто мог бы сказать, где они сейчас. Однако оказалось, что братьев трое, а не двое.

– Так, а мы сегодня встречались с Бюлундом, – говорит Эмма. – И он тоже был явно раздражен их присутствием, утверждая, что они беспокоят его.

– Значит, вы тоже успели к нему заскочить? – удивленно спрашивает Вестберг. – Мы ведь уже говорили с ним.

Крилле мельком смотрит на Эмму – она не теряет самообладания.

– Мы просто проезжали мимо и решили проверить, дома ли он. Должна сказать, славный мужчина. Чуть не снес нам головы из своего ружья.

Полицейские за столом начинают смеяться.

– Мы бы предупредили вас, если бы знали. У него что-то не так с головой.

– Но именно он нашел тела Петера и Ильвы, поэтому я не могу не рассматривать его в качестве потенциального подозреваемого, – упрямствует Эмма.

Парочка людей вздыхает, но никто не возражает.

– Мы также побывали в пансионате.

– Ну да, конечно, и туда успели заглянуть, – говорит Вестберг.

– Очень любезная женщина, – говорит Крилле. – Что вы знаете об их гостинице?

Перейти на страницу:

Все книги серии Эмма Щельд

Похожие книги