Читаем Стыд полностью

– Мы расследуем случаи смерти, которые произошли в этой области.

– А их что, несколько? – недоуменно спрашивает Элизабет.

Эмма и Крилле обмениваются взглядами.

– Да. Погиб не только Петер. В мае здесь неподалеку нашли мертвую женщину.

– Ах, Ильва Веман, да, – говорит Элизабет. – Она жила у нас.

Значит, она была жильцом этого пансионата. Эмма недоумевает, почему об этом не было упомянуто в протоколе расследования.

– Это ужасно печальная история, – продолжает Элизабет. – Она не съехала в назначенный срок, и когда я постучала в дверь, в комнате ее уже не было. Люди редко покидают пансионат, не заплатив за проживание, но такие случаи все-таки бывают.

– Сколько времени прошло, прежде чем ее обнаружили? – спрашивает Эмма.

Элизабет делает глубокий вдох.

– Около суток после ее исчезновения, но, как я уже сказала, мы думали, что она намеренно сбежала, не заплатив. В противном случае мы бы, конечно, попытались ее найти.

– А что случилось с вещами из ее комнаты? – спрашивает Эмма.

– Кто-то должен был прийти и забрать их. Но вот вы сказали, и я вспомнила, что никто так и не пришел за ними, – отвечает Элизабет. – У меня ведь осталась сумка с ее принадлежностями. Она лежит на чердаке. Хотите, чтобы я принесла ее сюда?

– Да, конечно, но сначала расскажите об Ильве, – говорит Крилле и берет печенье. – Вы ведь как-то контактировали друг с другом?

– Ох, Ильва приятная дама, но довольно замкнутая. У нее была душа художника, который искал покоя где-нибудь посреди леса. И я думаю, что лучше места в этом мире не найти. В этих лесах и в озере есть что-то особенное. Они оказывают какое-то необычайное успокаивающее воздействие.

Похоже, что любому человеку не помешает доза подобного.

– Ильва казалась вам счастливой или встревоженной? – спрашивает Эмма.

Элизабет берет печенье с вареньем и макает его в кофе.

– Я бы сказала, что она была в гармонии с собой. Как будто наконец обрела дом. Именно поэтому я и удивилась, когда она сбежала отсюда, не сказав и слова.

– Когда вы видели ее в последний раз? – спрашивает Крилле и, следуя примеру Элизабет, макает печенье в кофе. Единственное отличие состоит в том, что это, должно быть, уже пятое по счету печенье, но похоже, что стыда Крилле за это не испытывает.

– Утром, когда она вышла погулять.

– Вы помните, во что она была одета?

– На ней было что-то светленькое, платье вроде бы. Это был солнечный и прекрасный день, поэтому она была так легко одета.

– Вы не заметили ничего подозрительного в округе в тот день? – спрашивает Эмма.

Эмма нахмурилась.

– Я не понимаю, Ильва ведь просто случайно упала с утеса. Почему этим сейчас заинтересовалась полиция?

– Как вы наверняка понимаете, мы не можем вдаваться в подробности, – объясняет ей Крилле. – Помните ли вы тот день?

– Конечно, я много думала обо всем после произошедшего, – отвечает Элизабет. – В округе тогда было довольно оживленно. Ребята на скутерах, похоже, нашли здесь свое пристанище, кстати, рядом с тем же утесом. Пока не пришел Бюлунд и не пригрозил им своим ружьем. Боже, о чем я только болтаю.

Эмма ждет продолжения рассказа.

Элизабет смеется.

– Между нами, я должна признать, что могу простить его за это все. Я тоже не очень хочу, чтобы здесь были шумные вечеринки и замусоренные леса. Нам бы это доставило кучу неудобств.

– Кстати говоря, а где ваш брат? – спрашивает Крилле.

– Йорген недавно уехал по делам.

– Это он ухаживает за садом? – интересуется Эмма, надеясь, что ее комплимент поможет Элизабет открыться еще больше. – Там очень красиво.

– Спасибо, конечно, но этим занимаюсь я, – говорит Элизабет, расправив плечи. – Осень – самое прекрасное время года. Жаль, что в лучший период нас посещает так мало гостей.

– А как все обернулось с подростками после того, как Бюлунд прогнал их? – спрашивает Крилле.

– Больше я их не видела, – отвечает она, но в ее голосе внезапно чувствуется испуг. – Вы думаете, что кто-то убил ее?

– Мы пока ни в чем не уверены, – отвечает Эмма. – А Петер Линд тоже жил здесь?

Будь это так, между их смертями могла бы быть еще какая-та связь. К большому разочарованию Эммы, Элизабет говорит, что он никогда не заходил сюда.

– Было бы здорово. Я считаю, что он просто прекрасный ведущий. Точнее, был таким, – поправляет она себя. – Но зачем ему было приходить к нам?

Вопрос висит в воздухе, пока молчание не прерывает сама Элизабет, предложив принести сумку с вещами Ильвы. Проходит несколько минут, прежде чем Элизабет возвращается.

– Вот, – говорит она, протягивая черную сумку.

– Спасибо.

– Надеюсь, что ее содержимое будет полезно.

44

Мадлен выглядит совсем иначе. Менее опасной, но более собранной. Как и любая мать маленького ребенка. Но Нюллет не может позволить ее невинности ввести его в заблуждение. Кому, как не ему, знать, что за этим скрывается. К его большому удивлению, она пришла без коляски. Она же выглядит едва ли не более озадаченной, потому что у него коляска есть.

– Что это? – спрашивает она. – Ты уже коляску купил?

Мадлен наклоняется вперед и заглядывает в нее.

– У Салли уже есть братец или сестренка?

Перейти на страницу:

Все книги серии Эмма Щельд

Похожие книги