Читаем Стыд полностью

Но Крилле быстро затихает – вероятно, он довольно сильно ранен, хотя пытается показать обратное.

– Как тебе пришла в голову эта идиотская мысль броситься на него?

– Я не услышал звук затвора, поэтому с холодным расчетом ожидал, что он не успеет выстрелить.

Один из полицейских хлопает Эмму по плечу.

– Вот твое оружие. Мы обыскали машину. Там полно краденого.

В это же время рядом останавливается машина «Скорой помощи», и Эмма замечает, что еще одна мимо проезжающая машина тоже тормозит. Взрослый мужчина выходит из своего Volvo и без каких-либо стеснений снимает происходящее на камеру своего мобильного телефона. Если он немедленно не вернется в свою машину, помощь понадобится большему количеству людей. Полицейские подходят к этому идиоту и отгоняют его.

Затем к ним подходят сотрудники «Скорой помощи», и Крилле начинает настаивать, что ему не нужно ложиться на носилки.

– Это просто обычный четверг. Стрельба и все такое, – шутит он и встает на ноги. – Хотя голова у меня все-таки немного кружится.

Крилле опускается обратно на землю и уже больше не протестует, когда его начинают укладывать на носилки. Эмма едет в полицейский участок, попутно набирая Вестберга, чтобы рассказать ему, что произошло.

– Итак, один мужчина все еще на свободе, – заключает она.

У Вестберга не очень радостный голос, хотя он, конечно, испытывает определенное облегчение, что все это не обернулось катастрофой, как в Малександере[11].

– Найдите переводчика, – требует Эмма. – Я хочу начать допрос как можно скорее.

Пока о Крилле позаботятся в больнице, она надавит на ремесленника, чтобы тот рассказал все, что знает. Другие полицейские займутся поисками беглеца. Эмме на сегодня свежего воздуха хватило.

Приезда переводчика приходится ждать довольно долго.

Когда женщина средних лет с портфелем и в очках с леопардовой оправой наконец заходит в полицейский участок, у Эммы начинает звонить мобильный телефон. Сейчас она не хочет, чтобы ей мешали, но кто-то непрерывно продолжает названивать ей.

Звонят с неизвестного номера.

Вот упрямый черт.

– Мне нужно ответить на звонок, – говорит она Вестбергу и принимает вызов. – Да, это инспектор Эмма Щельд.

Человек на другом конце провода начинает бессвязно говорить. На линии сильные помехи, и Эмма не понимает, кто ей звонит.

– Я… нашел его, – Эмма почти расслышала мужчину – голос похож на мужской.

Она слышит только отдельные слова.

– У меня… ваша визитка… в кармане, – объясняет мужчина, отдышавшись.

– Кто это? – спрашивает она, и наконец-то связь более-менее налаживается.

– Это я, Бюлунд. Я нашел Бобо.

Эмма вздыхает. Он звонил только ради того, чтобы сказать это? Как будто ей не все равно после того, как ей угрожали пистолетом, а ее напарника подстрелили. Когда она уже собирается поздравить Бюлунда с находкой и повесить трубку, Бюлунд продолжает с упорством говорить, а она не может прервать его.

– Бобо забрел немного далеко в лес, – говорит он. – Вот почему я не мог найти его. Он что-то приметил – вы должны приехать как можно скорее.

Эмма смотрит на часы – половина восьмого вечера. На улице чертовски темно, и, как только допрос закончится, она хочет поехать в номер отеля и залезть под одеяло.

А не ехать снова в этот лес.

Эмма виновато кивает в сторону Вестберга и переводчицы, которые стоят и ждут ее.

– Бобо кое-что нашел, – говорит Бюлунд. – Снова.

Где-то на другом конце телефона слышен громкий лай собаки.

– Вы не можете пойти и посмотреть, что там? – спрашивает его Эмма. – У нас сейчас нет возможности проверить, ложная это тревога или нет.

– Разве не будет лучше, если полиция… – пытается сказать Бюлунд, но прерывается. – У Бобо тут кое-что во рту.

Эмма не знает, следует ли ей воспринимать слова Бюлунда всерьез. Стоит ли им всем броситься в машину, потому что к хозяину прибежала собака с палкой в зубах.

– Ладно, успокойся, – слова Бюлунда предназначены не для нее, а для Бобо. – Это ботинок.

54

Нюллет звонит Эмме, чтобы Элли могла услышать ее голос, прежде чем заснет, но телефон занят. «Я ведь звоню ради Элли», – сердито бормочет он про себя.

– По статистике, мама отвечает на телефон каждый третий раз, – говорит Нюллет своей маленькой дочке, и та агукает ему в ответ.

Он поправляет кроватку Элли, иначе она может случайно удариться, неудачно развернувшись во сне, и садится на ковер рядом, чтобы она могла спокойно заснуть. В углу светит ночник в форме белого ангела. Нюллет действительно постарался, чтобы в спальне было уютно. Элли смотрит в потолок, но лежит неподвижно. Иногда ей требуется больше часа, чтобы заснуть. Нюллет не осмеливается двигаться, пока не пройдет этот час.

Ему нравится проводить каждый миг с Элли, но у него нет уверенности, что их с Эммой уговор сработает.

Перейти на страницу:

Все книги серии Эмма Щельд

Похожие книги