Читаем Стыд полностью

– В реестре пропавших без вести есть кто-нибудь, кто подходит под описание? – спрашивает Крилле.

– Конкретно в нашей области никто не подходит, но мы уже проверяем пропавших по всей Швеции.

– Не может ли это быть Магнус Свантессон? – спрашивает Эмма и мельком смотрит на булочки с корицей. – С нами ведь связалась его жена.

– Я сравнил умершего с человеком на фотографии, которую она прислала, – отвечает Вестберг. – Трудно понять, он ли это, потому что лицо жертвы сильно изувечено.

Вестберг кладет на стол несколько фотографий, сделанных полицией прошлым вечером. Эмма обращает внимание на одежду жертвы: чиносы, рубашка и пиджак.

– Ни Петер, ни найденная жертва не были одеты для похода в лес, – говорит Эмма. – С Ильвой точно так же. Почему?

Эта деталь сводит ее с ума. Это должно что-то да значить. Заманивал ли преступник своих жертв в лес? Другого объяснения она не видит.

Вестбергу поступает звонок – это судмедэксперт.

– Он хочет, чтобы мы приехали на место преступления, – говорит Вестберг, положив трубку. – Нужно взглянуть на что-то.

61

Когда первый шок от осознания того, что Нелли на самом деле взрослый мужчина, проходит, Юлию начинают терзать сомнения. Как она вообще могла пойти с ним в кондитерскую? Возможно, дело в ее упрямстве: Юлии хотелось сделать что-нибудь, что сведет ее мать с ума.

Но что вообще может случиться?

Он попросил уделить ему всего пять минут. Юлия была обязана выполнить его просьбу после всего, что он для нее сделал. Но в глубине души Юлия просто хочет домой. Она ранена и оскорблена.

Когда они заходят в «Ветекаттен» на Кунгсгатан, внутри почти нет людей. Но Юлия старается не оставаться с ним наедине. Конечно нет – она ведь не дура.

Через несколько столиков от них сидит девушка и занимается.

Именно она и сможет ей помочь, если мужчина начнет делать что-то ужасное. Хотя, надо признать, он выглядит добрым и безобидным со своими ясными голубыми глазами. Он больше похож на плюшевого медвежонка, чем на извращенца-старика. Тем не менее в голове Юлии звенит маленький предупреждающий колокольчик.

«Именно о таких уродах мы читаем в новостях», – думает Юлия. Мужчины, которые заманивают куда-то молодых девушек и убивают их. Она вздрагивает от одной только мысли, но она ведь контролирует ситуацию. Мужчина предлагает перекусить, и впервые после того происшествия Юлии хочется чего-нибудь сладкого. Она выбирает небольшое пирожное и апельсиновый сок.

Этим утром она не съела ни крошки, потому что очень нервничала перед тем, как выйти на улицы Броммы после происшествия. Тем не менее Юлия достала тарелку для завтрака и налила туда йогурт, чтобы Юсефин подумала, что она поела. Все для того, чтобы ее не допрашивали. Юлия с мужчиной сидят друг напротив друга за круглым столиком у большого окна с видом на Кунгсгатан. Он проливает немного кофе на десертную тарелку и вытирает ее, не говоря ни слова. Юлия начинает задумываться о том, что на самом деле за личностью Нелли скрывался этот человек.

Пожилой мужчина.

Человек, которому она доверилась. Рассказала про то, что случилось на трамвайных путях, про Лив и про все остальное. Она описывала ему свое желание умереть. А он все время притворялся при этом восемнадцатилетней девушкой. Он написал ей хоть что-нибудь правдивое? Детство, путешествия, его предсмертные ощущения после самоубийства. Наверно, все это была чушь собачья. Юлия хочет прямо сказать ему, что он лжец, а она разочарована и шокирована. Возможно, мужчина уже понял, что Юлия чувствует по этому поводу, потому что он крепко держит свою чашку кофе и пристыженно смотрит на нее.

– Прости, но ты бы никогда не стала переписываться со мной, если бы знала правду, – говорит он. – Разве не так?

В этом он, конечно, прав.

Когда гнев и страх ослабляют свою хватку, Юлия расслабляется. Она посматривает в свой мобильный телефон, чтобы следить за временем. Ему будет уделено только пять минут – не более.

– Чего вы хотите от меня? – спрашивает она.

Мужчина печально улыбается.

– Я просто хочу помочь, но ты, наверное, мне больше не доверяешь. Есть столько подростков, которые чувствуют себя ужасно, поэтому я и работаю на этой горячей линии. Безвозмездно.

– Но зачем врать о своем поле и возрасте? – Юлии все-таки нужно задать этот вопрос.

Он покорно вздыхает.

– Мужчину моего возраста сразу начнут подозревать в чем-нибудь, если он скажет, что хочет помочь молодым девушкам. Да и если на то пошло, с парнями точно так же. Неважно, каковы твои намерения.

– Как печально, – говорит Юлия, потому что ей больше нечего сказать.

– Ты должна знать, что я никогда не встречаюсь с людьми, с которыми переписываюсь, но ты особенная, Юлия. Такая умная, хотя тебе всего тринадцать лет.

Юлия смотрит в свой мобильный телефон. У него осталось всего две минуты, а потом она встанет и уйдет. Она не будет тратить на него ни минуты больше, даже если он сильно постарается вернуть ее доверие.

– Один из моих родственников очень давно совершил самоубийство, – объясняет мужчина и начинает рассказывать о своем детстве, возможно, уже настоящем.

Юлия не знает, чему верить.

– Как вас зовут?

Перейти на страницу:

Все книги серии Эмма Щельд

Похожие книги