— Как кормят? — улыбнулся польщенный Розанов. Ох уж эти молодые! — Прекрасно. Умереть не умрешь, а похудеть можно. Свекла, сухарики, паровые тефтельки! Сейчас, мой дорогой, в дом отдыха приезжают не для того, чтобы поправиться, а для того, чтобы сбросить вес. Пора уяснить. И персонал все делает, чтобы помочь вам в этом.
— Вот и отлично! Я страшно рад! — не очень искренне бормотал молодой прозаик. — Да-да, я просто счастлив видеть вас здесь и творить под одной, можно сказать, крышей с вами.
— Ну полноте, полноте! — Вконец растроганный, Розанов махнул рукой. — Хватит. Довольно. Вы меня явно переоцениваете, дорогой коллега. Вы сами талантливый прозаик. Я всегда с удовольствием читаю ваши вещи.
Артуров засиял, как первозданный мир под вешним солнцем:
— У меня с собой как раз есть новый рассказ, не могли бы вы его прочитать и, если понадобится, то и поправить? Я вполне доверяю вам. Умоляю вас как отца, как брата, приложите к нему свою руку — это такая честь, такая честь…
— Ну, если как брата, — подумав, согласился Розанов. — Если так, то я, пожалуй, согласен. Давайте рассказ.
Весь день до самого ужина он правил и сокращал рассказ Артурова. От первоначального текста остались лишь рожки да ножки. Как ни странно, но сокращать чужой рассказ было значительно приятней и легче, чем свой. Вечером Розанов торжественно вручил останки рассказа автору. Тот посмотрел на них и слегка побледнел.
— Очень миленькая, знаете ли, получилась вещица, — ободряюще сказал Розанов.
Листки трепетали в руке Артурова, словно листья клена под ветром.
— Всякое писание есть труд, — изрек Розанов. — А наше писание есть тяжкий труд. Но пишите и напишете! А есть еще более тяжкий труд. Вот у кого нам надо поучиться, — назидательно сказал Розанов, указывая на выходящих из служебного входа женщин с тяжелыми сумками. — Взгляните же на них! — патетически воскликнул он. — Вот у кого мы должны учиться работать! Каждый день, сгибаясь от тяжести, они носят эти сумки.
— Нет! — отшатнулся Артуров. — Я не хочу этому учиться, маэстро! Вы слишком добры и явно переоцениваете их старание. Хотите — я открою вам глаза? Каждый день они усердно приделывают ноги нашим бифштексам.
— Нет! — величественно сказал Розанов. — Не надо мне открывать глаза. Они и так широко открыты. Вы глубоко не правы, мой дорогой друг. Это цинизм. Если бы то, на что вы намекаете, действительно имело место, администрация давно бы уже приняла необходимые меры. Однако же смотрите — вот и старшая сестра идет с тяжелыми сумками. А вон и директор — очаровательная Галина Михайловна. То-то же, голубчик! Надо верить людям! Жить и творить без веры нельзя. А вы просто мрачный мизантроп.
На площадке перед домом отдыха появился давешний старичок прыгун. Он увидел новое лицо и заспешил к нему.
— Вы делаете зарядку? — спросил старичок Артурова. — Не делаете! А я делаю. Хотите покажу, как я прыгаю? Вот смотрите…
— …Вы живы? — участливо спросил Артуров, наклонившись над упавшим почтенным спортсменом.
— Если я прыгаю, — гордо сказал тот, поднимаясь, — значит, я еще жив…
Вечерело. Пахло цветущим жасмином…
ШАМПАНСКОЕ
У меня аллергия на шампанское. Как попросит меня какая-нибудь дама угостить ее шампанским, так я сразу же молча поворачиваюсь и бегу от нее без оглядки.
А началось вот с чего.
На дамское танго меня не приглашают.
И тут вдруг взяли и пригласили.
Я, конечно, и не подумал отказаться. Тем более на курорте.
Танцую. Мужчина я маленький, худенький. Без претензий. А дама, надо признаться, попалась высокая. В красивом облегающем платье до самого полу, сшитом наподобие узкого мешка. Она потом в этом платье все время ногами путалась и на мне висла.
Почему она меня пригласила, ума не приложу. Может, потому, что других кавалеров уже расхватали, один я остался. Или потому, что ей все равно, с кем танцевать. Кроме того, скажу я вам, тащить на себе через весь зал, хоть и под музыку, такую тетю не каждый сумел бы — тяжеловато, да еще развлекать ее разговорами.
Танцуем. Она навалилась на меня, я аж качаюсь. Не свалиться бы, думаю, под ноги танцующих. Стыда не оберешься.
Танец закончился. Я проводил ее к столику. Галантно поблагодарил и вернулся на свое место. И тут стала меня одолевать совесть. Дескать, что же это я? Меня как культурного человека пригласили, а я никакой взаимности. Надо, мол, отдать ответный визит, ее пригласить.
Что-то там заиграли. Я к ней. Позвольте, говорю, на один танец. Она на меня охотно повесилась, и я снова потащил ее на себе через весь зал. Не иначе, мыслю, она себя специально стреножила, чтобы на партнерах кататься.
— Вам хорошо? — шепчет мне на ухо.
— Еще бы! — говорю на всякий случай.
— Вы отлично танцуете, — шепчет она. — Ни разу не упали.
И еще крепче повисла на мне. Я зашатался, но на ногах устоял. Если, думаю, не надорвусь до конца этого танца, то буду жить долго, до ста лет.
Кончился он все-таки.