Читаем Сублимация в «Паутине» полностью

Я ничего не меняла и не убирала, кроме Ваших восторгов по поводу моей фотографии, но это из скромности, чтобы не завидовали (не волнуйтесь, я сохранила Ваши комментарии). Сегодня день такой, гости потоком, одни сменяют других, плохо соображаю уже, чтобы писать. Тем более – Вам. Итак счет 1:0 в Вашу пользу (уже не один раз посмеялась над собой). Но «рядом» с Вами все время ощущаю какую-то ущербность. Не представляю женщину рядом с Вами. Трудно соответствовать.


02. А.

«Восторги» о «даме с горностаем» – не совсем мои. Это – Бернардо Беллинчионе.

Традиционно считается, что моделью картины Леонардо была любовница миланского герцога Лодовико Сфорца по прозвищу Иль Моро Чечилия Галлерани. Упомянутый поэт, увидев портрет синьоры Чечилии, написал сонет (приведённый мной), опубликованный через год после его смерти.

Специалисты описывают картину и её символику так.

Лоб девушки перехвачен тонкой фероньеркой, на голове у неё прозрачный чепчик, закреплённый под подбородком. На её шее ожерелье из тёмного жемчуга, окаймляющее шею и спускающееся второй, длинной, петлёй на грудь, где оно визуально теряется на фоне квадратного выреза платья. Чечилия Галлерани изображена в повороте головы чуть в сторону, что, несмотря на сильный наклон головы к левому плечу, смотрится весьма естественно. Это впечатление дополняют мягкие и нежные черты незрелого лица (ей 17 лет тогда), обрамлённого гладко уложенными под подбородок волосами. Строгость причёски и отведённый в сторону от зрителя взгляд создают ощущение неяркого, сдержанного образа, во внешности Чечилии чувствуется какая-то незаконченность, что придаёт ей своеобразное очарование. На портрете Чечилия поворачивается налево, словно прислушиваясь к кому-то невидимому (это впервые отметил поэт Бернардо Беллинчионе). Такой портрет в три четверти был одним из изобретений Леонардо.

«В портрете синьоры Чечилии Галлерани плечи развернуты таким образом, что совершенно понятно, насколько их движение зависит от положения рук и поворота головы. Если плечи двинутся далее, повернется и голова, однако в согласии с правилом контрапоста в противоположную сторону. Отроческая по своим пропорциям и худобе кисть синьоры Чечилии сложена ковшиком и средние фаланги пальцев раздвинуты: ковшиком огорожен прижавшийся в испуге к плоской груди синьоры зверек – белая куница, каких держат в домах ради развлечения. Изображение куницы истолковывается двояко – как символ девственности и как символ власти. Первое сюда не подходит – остается второе: куница может стать горностаем, а Лодовико Моро – герцогом Миланским».

Считается, что возможно, это самая красивая картина Леонардо да Винчи. Основание – оригинальность позы, яркая выразительность, которая как бы устанавливает символические отношения между аристократическим лицом женщины и геральдическим знаком зверька. Этой картиной Леонардо да Винчи начинает традицию портретов пятнадцатого века: дается уже не профиль модели, как на медали, а трехчетвертное изображение, типичное для бюстов. В нём присутствует естественность, фиксация одного мгновения, похожая на кадры в ленте кинематографа.

О горностае.

Горностай считался символом чистоты и целомудренности и по легенде умирал, если его шкурка пачкалась и теряла белый цвет.

Его присутствие на картине объясняют несколько версий:

Греческое название горностая связано с фамилией Галлерани. В то время подобная игра слов была популярна в светских кругах Италии.

За свой белый мех горностай считался символом чистоты и целомудрия. Он мог подчёркивать соответствие любовницы герцога официальной придворной морали: женщина должна быть с одной стороны целомудренной, с другой – быть прекрасной возлюбленной. То есть, несмотря на то, что она не состояла в браке, это не является пятном на её репутации. Один учёный высказал предположение, что Чечилия, должно быть, была беременна в момент написания портрета, и горностай не только выполняет композиционную функцию, прикрывая живот, но и обозначает, что это не является позором.

С другой стороны, горностай мог относиться к Лодовико Сфорца, потому что он был членом Ордена Горностая.

Есть и ещё толкования образа, но мне несколько неловко приводить их девочке. Впрочем, всё это можно и без меня найти в Яндексе, но эта компиляция – не просто так, конечно.

Внезапно переходя к своей фотографии, отмеченной Вами, могу заметить, что она «хороша» отсутствием специального позирования. И то, чего Вы «тоже» опасаетесь, не имеет ко мне никакого отношения, наоборот. Не бойтесь: с купола церкви я Вас не сброшу, просто потому что не подниму.

Вы сохранили мои «комментарии», это мило. Уже готовите полное собрание сочинений?

Сочувствую Вашим гостям. Или они все – травоядные?

Себя рядом не надо «представлять». Представьте – вместе.

Катя, не надо думать о соответствии. Это никого никогда ни к чему весёлому не приводило, как и вообще – раздумья: больше раздумий – больше печали.

Так что, пьём на брудершафт? Когда и где?

Мне, правда, нравится фотография, где ушастый Ваш кот, и Вы – вся в парадно-выходном халате.

Перейти на страницу:

Похожие книги